Asimismo, la Asamblea General tomó nota del propósito del Secretario General de presentarle en sus períodos de sesiones quincuagésimo quinto y quincuagésimo sexto informes sobre la aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas | UN | كما أحاطت الجمعية العامة علما باعتزام الأمين العام تقديم تقارير في المستقبل إلى الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الفريق. |
Durante el período que se examina, que comprendió los períodos de sesiones quincuagésimo quinto y quincuagésimo sexto de la Asamblea General, se celebraron consultas entre el Secretario General de la AALCO y el Asesor Jurídico de las Naciones Unidas. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، التي تشمل الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجمعية العامة، عقد المستشار القانوني للأمم المتحدة اجتماعات مع الأمين العام للمنظمة الاستشارية. |
La Asamblea General, en sus períodos de sesiones quincuagésimo quinto y quincuagésimo sexto, abordó las cuestiones relativas a los países menos adelantados y los países en desarrollo sin litoral. | UN | نظرت الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين في المسائل التي تخص أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية. |
A. Al comenzar el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General | UN | في بداية الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة |
Apoyamos la propuesta de que el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General se denomine Asamblea del Milenio. | UN | ونحن نؤيد الاقتراح القائل بتسمية دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين بجمعية اﻷلفية. |
El Secretario General informará sobre estas situaciones y, si es preciso, hará recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | وسيقدم اﻷمين العام تقريرا عن هذه الظروف كما سيقدم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين إذا اقتصى اﻷمر. |
Informes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentados a la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo quinto y quincuagésimo sexto | UN | المرفق الثاني تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المقدمة إلى الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين للجمعية العامة |
Para los períodos de sesiones quincuagésimo quinto y quincuagésimo sexto se celebraron varias entrevistas con la Oficina del Presidente de la Asamblea General. | UN | 65 - وأجري العديد من المقابلات مع مكتب رئيس الجمعية العامة خلال الدورتين الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين. |
En ulteriores informes presentados a la Asamblea, en sus períodos de sesiones quincuagésimo quinto y quincuagésimo séptimo, se siguió desarrollando el programa de gestión de los recursos humanos del Secretario General. | UN | وصاغت التقارير اللاحقة المقدمة إلى الجمعية، في دورتيها الخامسة والخمسين والسابعة والخمسين، برنامج الأمين العام لإدارة الموارد البشرية صياغة أكثر تفصيلا. |
La Asamblea examinó esta cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo quinto y quincuagésimo sexto (resoluciones 55/215 y 56/76). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين (القراران 55/215 و 56/76). |
La Asamblea examinó la cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo quinto y quincuagésimo séptimo (resoluciones 55/211 y 57/34). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها الخامسة والخمسين والسابعة والخمسين (القراران 55/211 و 57/34). |
La Asamblea General examinó la cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo quinto a quincuagésimo séptimo (resoluciones 55/3, 56/43 y 57/156). | UN | ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دوراتها الخامسة والخمسين إلى السابعة والخمسين (القرارات 55/3 و 56/43 و 57/156). |
La Asamblea General examinó la cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo quinto a quincuagésimo séptimo (resoluciones 55/22, 56/39 y 57/40). | UN | ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دوراتها الخامسة والخمسين إلى السابعة والخمسين (القرارات 55/22 و 56/39 و 57/40). |
La Asamblea General examinó este tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo quinto a quincuagésimo séptimo y quincuagésimo noveno y sexagésimo primero. | UN | نظرت الجمعية العامة في هذا البند في دوراتها من الخامسة والخمسين إلى السابعة والخمسين وفي دورتيها التاسعة والخمسين والحادية والستين. |
Tras el correspondiente examen del informe, el Comité presentará sus recomendaciones a la Asamblea General en el quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | وبعد إجراء المداولات الواجبة بشأن التقرير، ستقدم اللجنة توصياتها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
En tal caso, las estimaciones revisadas se presentarían a la Asamblea General en el quincuagésimo quinto período de sesiones de ésta. | UN | وفي هذه الحالة ستقدم احتياجات منقحة من الموارد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
La cuestión del futuro estatuto de la Escuela Superior debe examinarse con detalle en el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | أما مسألة مركز كلية الموظفين مستقبلا فينبغي أن تناقش تفصيلا في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
En el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General se le presentará información financiera detallada sobre la utilización de esos recursos. | UN | وستُقدم معلومات مفصلة عن الأداء المالي فيما يتعلق باستخدام هذه الموارد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
La Asamblea General decide aplazar el examen del tema e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة تأجيل النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال وتضمينه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين. |
Asimismo, se pidió al Secretario General que presentara un informe a la Asamblea en su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية، في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا في هذا الشأن. |
Agradecería que tuviera a bien distribuir la presente declaración en el 55º período de sesiones de la Comisión en relación con el tema 9. | UN | وأرجو أن تتكرموا بتوزيع هذا البيان بالدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند رقم 9 من جدول الأعمال. |