ويكيبيديا

    "الخبراء اﻻستشاريين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de consultores
        
    • los consultores
        
    • de consultoría
        
    • consultor
        
    • a consultores
        
    • los expertos consultores
        
    • consultores expertos
        
    • de asesores
        
    • de consultorías
        
    • de asesoramiento
        
    • de los asesores
        
    • consultores de
        
    • consultores a
        
    La reunión fue organizada por la Asociación de consultores Internacionales en Derechos Humanos (CID), en cooperación con el Centro de Derechos Humanos y con el apoyo financiero de los Gobiernos de Grecia, Noruega, Suecia y Suiza, y de la Comisión Europea. UN وقد قام بتنظيم الاجتماع رابطة الخبراء اﻹستشاريين الدوليين لحقوق اﻹنسان بالتعاون مع مركز حقوق اﻹنسان وبدعم مالي من حكومات اليونان والنرويج والسويد وسويسرا ومن اللجنة اﻷوروبية.
    Envío de consultores UN تنسيب الخبراء اﻹستشاريين
    Envío de consultores UN تنسيب الخبراء اﻹستشاريين
    Deberá evaluarse el desempeño de los consultores al concluir cada contrato fundándose en el logro de objetivos previamente concertados. UN كما يتعين تقييم أداء الخبراء الاستشاريين عند انتهاء فترة عقد كل منهم بالمقارنة بنواتج منصوص عليها.
    Deberá evaluarse el desempeño de los consultores al concluir cada contrato fundándose en el logro de objetivos previamente concertados. UN كما يتعين تقييم أداء الخبراء الاستشاريين عند انتهاء فترة عقد كل منهم بالمقارنة بنواتج منصوص عليها.
    Contratación y administración de servicios de consultoría UN تعيين الخبراء الاستشاريين وإدارة الخدمات الاستشارية
    Deberá evaluarse el desempeño de los consultores al concluir cada contrato fundándose en el logro de objetivos previamente concertados. UN كما يتعين تقييم أداء الخبراء الاستشاريين عند انتهاء فترة عقد كل منهم بالمقارنة بنواتج منصوص عليها.
    La Junta encontró que 58% de las evaluaciones examinadas consistían únicamente en una simple calificación de la eficacia de los consultores. UN ووجد المجلس أن ٥٨ في المائة من التقييمات المدروسة تتألف فقط من مجرد اعطاء تقديرات لفعالية الخبراء الاستشاريين.
    Evaluación de la labor de los consultores UN فيما يتعلق بتقييم عمل الخبراء الاستشاريين
    Deberá evaluarse el desempeño de los consultores al concluir cada contrato fundándose en el logro de objetivos previamente concertados. UN كما يتعين تقييم أداء الخبراء الاستشاريين عند انتهاء فترة عقد كل منهم بالمقارنة بنواتج منصوص عليها.
    Vuelve a preguntar si los gastos de servicios de conferencias u otros tipos de gastos, por ejemplo, de consultoría, están incluidos en las cifras que figuran en el informe. UN وتساءلت من جديد عما اذا كانت تكاليف خدمات المؤتمرات أو أية تكاليف أخرى، كتكاليف الخبراء الاستشاريين مثلا، قد أدرجت في اﻷرقام التي جاءت في التقرير.
    El Comité examinó también las propuestas relativas a la nueva redacción del documento presentadas a la Secretaría por un consultor. UN كما نظرت اللجنة في الاقتراحات المتعلقة بإعادة صياغة الوثيقة التي قدمها أحد الخبراء الاستشاريين الى اﻷمانة العامة.
    En opinión de la Comisión, debería poderse acceder a este tipo de conocimientos especializados sin tener que recurrir a consultores. UN وترى اللجنة أن هذا النوع من المعارف المتخصصة ينبغي أن يكون متاحا دون اللجوء إلى الخبراء الاستشاريين.
    los expertos consultores calcularon que la suma correcta por los intereses al vencimiento de los distintos pagarés es de 18.800.740 dólares. UN وفي حساب الخبراء الاستشاريين أن الرقم الصحيح للفائدة حتى حلول أجل الاستحقاق لفرادى السندات هو ٠٤٧ ٠٠٨ ٨١ دولاراً.
    En general, se designan abogados conjuntos prácticamente en todos los casos, y se hace uso frecuente de consultores expertos. UN وبشكل عام، يتم تكليف محامين معاونين في جميع القضايا تقريبا، وكثيرا ما يتم اللجوء إلى الخبراء الاستشاريين.
    En el examen se llegó a la conclusión de que se podría mejorar la eficiencia y la eficacia en la utilización de consultorías definiendo claramente las correspondientes funciones y responsabilidades, y aplicando medidas de control interno más estrictas. UN تبين من الاستعراض أنه يوجد على وجه الإجمال متسع لزيادة الكفاءة والفعالية في استخدام الخبراء الاستشاريين عن طريق تحديد الأدوار والمسؤوليات تحديداً واضحاً، وتنفيذ تدابير أفضل للرقابة الداخلية.
    Así pues, la inmensa mayoría de los asesores y del personal de proyectos del CNUAH consiste en personas formadas en países en desarrollo. UN ومن ثم، فإن اﻷغلبية العظمى من الخبراء الاستشاريين وموظفي المشاريع بالمركز تستمد من ذوي الخبرة الفنية للبلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد