ويكيبيديا

    "الخبير المستقل عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del experto independiente sobre
        
    • el Experto independiente
        
    • experto independiente encargado de
        
    • experto independiente sobre la
        
    Informe del experto independiente sobre el mejoramiento de la eficacia a largo plazo del sistema de vigilancia establecido en virtud de los tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas UN تقرير الخبير المستقل عن تعزيز الفعالية الطويلة الأجل لنظام رصد معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل عن حالة حقوق الإنسان في هايتي
    En tercer lugar, el Presidente tomó nota de los informes del experto independiente sobre el derecho al desarrollo. UN وأحاط الرئيس علماً بتقريري الخبير المستقل عن الحق في التنمية.
    el Experto independiente está persuadido de que una enérgica sociedad civil en muchas partes de Somalia está despejando el camino para crear una atmósfera más conciliadora que pueda redundar en beneficio del proceso de reconciliación política. UN وأعرب الخبير المستقل عن اعتقاده بأن وجود مجتمع مدني نابض بالحياة في أرجاء عديدة من الصومال يمهد الطريق لإشاعة جو مؤات للمصالحة، ويمكن أن تستفيد من هذا الجو عملية المصالحة السياسية.
    el Experto independiente observó que su propuesta no pretendía desplazar a las iniciativas existentes y que era posible mantener las donaciones individuales. UN ونوّه الخبير المستقل عن أن مقترحه لم يُقصد به أن يحل محل المبادرات القائمة وأن من الممكن استبقاء المنح الفردية.
    Informe del experto independiente encargado de examinar las consecuencias de las políticas de reforma económica y de la deuda externa para el goce efectivo de todos los derechos humanos (A/61/464) UN تقرير الخبير المستقل عن آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والدَين الخارجي على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان (A/61/464)
    La Comisión de Derechos Humanos dispondrá, en su 58º período de sesiones, del informe del experto independiente sobre sus misiones. UN وسيكون تقرير الخبير المستقل عن بعثاته متاحاً للجنة حقوق الإنسان في دورته الثامنة والخمسين.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del experto independiente sobre cooperación técnica y servicios de asesoramiento en la República Democrática del Congo UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقرير الخبير المستقل عن التعاون التقني والخدمات الاستشارية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    La sesión comenzó con una exposición informativa del experto independiente sobre la relación entre la deuda externa y los derechos humanos. UN وبدأت الجلسة أعمالها بإحاطة إعلامية قدمها الخبير المستقل عن العلاقة بين الديون الخارجية وحقوق الإنسان.
    El Secretario General tiene el honor de presentar a los miembros de la Asamblea General la nota siguiente relativa al informe del experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán. UN يتشرف الأمين العام أن يقدم إلى أعضاء الجمعية العامة المذكرة التالية حول تقرير الخبير المستقل عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del experto independiente sobre las consecuencias de las políticas de reforma económica y la deuda externa para el goce efectivo de todos los derechos humanos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل عن آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والدين الخارجي على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    Las conclusiones y recomendaciones del estudio del experto independiente sobre la violencia contra los niños también proporcionan una base sólida para la labor futura de protección eficaz de los niños contra la violencia. UN كما أن استنتاجات وتوصيات دراسة الخبير المستقل عن العنف ضد الأطفال تتيح أيضاً أساساً سليماً للأعمال المقبلة من أجل حماية الأطفال بفعالية من العنف.
    c) Informe del experto independiente sobre la situación en Somalia (decisión 1993/___ del Consejo Económico y Social) UN )ج( تقرير الخبير المستقل عن اﻷوضاع في الصومال
    b) Informe del experto independiente sobre las condiciones en Somalia (A/48/510); UN )ب( تقرير الخبير المستقل عن اﻷوضاع السائدة في الصومال A/48/510؛
    el Experto independiente está agradecido a los Gobiernos de los países visitados, y a todos los que facilitaron las visitas. UN ويعرب الخبير المستقل عن امتنانه لحكومات البلدان التي قام بزيارات إليها، ولأولئك الذين سهلوا الزيارات.
    el Experto independiente se muestra muy preocupado en lo que respecta a la detención de mujeres en instalaciones del Estado y por las actuaciones de los órganos de derecho consuetudinario. UN يعرب الخبير المستقل عن بالغ قلقه إزاء احتجاز النساء في مرافق الدولة ومن خلال إجراءات تتخذها هيئات تتبع القانون العرفي.
    Informe del experto independiente encargado de examinar las consecuencias de las políticas de reforma económica y de la deuda externa para el goce efectivo de todos los derechos humanos (A/61/464) UN تقرير الخبير المستقل عن آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والدَّين الخارجي على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان (A/61/464)
    Informe del experto independiente encargado de examinar las consecuencias de las políticas de reforma económica y de la deuda externa para el goce efectivo de todos los derechos humanos (A/62/212) UN تقرير الخبير المستقل عن آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والدين الخارجي على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان (A/62/212)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد