25. Reclamación de la National Projects por pérdida de bienes materiales 56 | UN | 25- مطالبة الشركة الوطنية بتعويض الخسائر في الممتلكات المادية 60 |
Cuadro 25 Reclamación de la National Projects por pérdida de bienes materiales | UN | الجدول 25- مطالبة الشركة الوطنية بتعويض الخسائر في الممتلكات المادية |
Las conclusiones del Grupo con respecto a la reclamación de Jiangsu por pérdidas de bienes materiales se resumen en el cuadro 8 infra. | UN | ويتم تلخيص الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق بخصوص مطالبة جيانغسو عن الخسائر في الممتلكات المادية في الجدول 8، أدناه. |
E. pérdidas de bienes materiales 164 - 170 45 | UN | هاء- الخسائر في الممتلكات المادية 164-170 42 |
Como este cálculo arroja una cifra negativa, el Grupo no puede recomendar ninguna indemnización por pérdidas contractuales o pérdida de bienes corporales. | UN | ولما كانت نتيجة ذلك سلبية، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بخسائر العقود أو الخسائر في الممتلكات المادية. |
C. Pérdidas de bienes corporales 33 - 39 21 | UN | جيم - الخسائر في الممتلكات المادية 33-39 21 |
208. El Grupo recomienda que no se pague indemnización por pérdida de bienes materiales. | UN | 208- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
E. pérdida de bienes materiales 378 - 387 396 | UN | هاء - الخسائر في الممتلكات المادية 378-387 423 |
E. pérdida de bienes materiales 378 - 387 91 | UN | هاء - الخسائر في الممتلكات المادية 378-387 98 |
B. pérdida de bienes materiales 87 - 89 29 | UN | باء - الخسائر في الممتلكات المادية ٧٨ - ٩٨ ٢٢ |
89. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de bienes materiales. | UN | ٩٨- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
C. pérdidas de bienes materiales 70 - 73 24 | UN | جيم- الخسائر في الممتلكات المادية 70-73 26 |
C. pérdidas de bienes materiales 120 - 127 33 | UN | جيم- الخسائر في الممتلكات المادية 120-127 39 |
14. Reclamación de Zhejiang por pérdidas de bienes materiales - Recomendación del Grupo 35 | UN | 14- مطالبة شركة زيجيانغ بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية - توصية الفريق 41 |
70. Jiangsu pide una indemnización de 446.775 dólares de los EE.UU. por pérdidas de bienes materiales en Kuwait. | UN | 70- تلتمس جيانغسو تعويضاً بمبلغ 775 464 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في الممتلكات المادية في الكويت. |
China Road and Bridge pide una indemnización de 315.544 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes corporales situados en la oficina administrativa. | UN | وتلتمس الشركة مبلغ 544 315 دولاراً أمريكياً عن الخسائر في الممتلكات المادية الموجودة في مكتب الإدارة. |
China Road and Bridge solicita una indemnización de 345.610 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes corporales situados en la villa. | UN | وتلتمس الشركة مبلغ 610 345 دولارات أمريكية عن الخسائر في الممتلكات المادية في الفيلّه. |
88. El Grupo recomienda que no se conceda indemnización alguna por la pérdida de bienes corporales. | UN | 88- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
B. Pérdidas de bienes corporales 98 - 101 31 | UN | باء - الخسائر في الممتلكات المادية 98-101 32 |
3. Recomendación sobre la pérdida de cosas corporales 503 117 | UN | 3- التوصية بشأن الخسائر في الممتلكات المادية 503 120 |
Por consiguiente, el valor corregido de la reclamación de Transkomplekt por la pérdida de bienes muebles asciende a 37.286.409 dólares de los EE.UU. | UN | وبالتالي فإن القيمة المصححة لمطالبة الشركة بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية تبلغ 409 286 37 دولارات. |
El DAJL pide una indemnización por pérdidas de cosas corporales, concretamente por los bienes arriba indicados. | UN | وتلتمس الإدارة تعويضاً عن الخسائر في الممتلكات المادية الواردة في البنود المبينة أعلاه. |
El Consorcio ha deducido esa cantidad al hacer el cálculo de su reclamación a la Comisión por Pérdidas de bienes muebles. | UN | وخصم الاتحاد هذا المبلغ عند حساب مطالبته التي قدمها إلى اللجنة للتعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
97. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de bienes tangibles. | UN | 97- ويوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية. |