"الخسائر في الممتلكات المادية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pérdida de bienes materiales
        
    • pérdidas de bienes materiales
        
    • pérdida de bienes corporales
        
    • Pérdidas de bienes corporales
        
    • pérdida de cosas corporales
        
    • pérdida de bienes muebles
        
    • pérdidas de cosas corporales
        
    • Pérdidas de bienes muebles
        
    • pérdida de bienes tangibles
        
    25. Reclamación de la National Projects por pérdida de bienes materiales 56 UN 25- مطالبة الشركة الوطنية بتعويض الخسائر في الممتلكات المادية 60
    Cuadro 25 Reclamación de la National Projects por pérdida de bienes materiales UN الجدول 25- مطالبة الشركة الوطنية بتعويض الخسائر في الممتلكات المادية
    Las conclusiones del Grupo con respecto a la reclamación de Jiangsu por pérdidas de bienes materiales se resumen en el cuadro 8 infra. UN ويتم تلخيص الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق بخصوص مطالبة جيانغسو عن الخسائر في الممتلكات المادية في الجدول 8، أدناه.
    E. pérdidas de bienes materiales 164 - 170 45 UN هاء- الخسائر في الممتلكات المادية 164-170 42
    Como este cálculo arroja una cifra negativa, el Grupo no puede recomendar ninguna indemnización por pérdidas contractuales o pérdida de bienes corporales. UN ولما كانت نتيجة ذلك سلبية، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بخسائر العقود أو الخسائر في الممتلكات المادية.
    C. Pérdidas de bienes corporales 33 - 39 21 UN جيم - الخسائر في الممتلكات المادية 33-39 21
    208. El Grupo recomienda que no se pague indemnización por pérdida de bienes materiales. UN 208- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    E. pérdida de bienes materiales 378 - 387 396 UN هاء - الخسائر في الممتلكات المادية 378-387 423
    E. pérdida de bienes materiales 378 - 387 91 UN هاء - الخسائر في الممتلكات المادية 378-387 98
    B. pérdida de bienes materiales 87 - 89 29 UN باء - الخسائر في الممتلكات المادية ٧٨ - ٩٨ ٢٢
    89. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de bienes materiales. UN ٩٨- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    C. pérdidas de bienes materiales 70 - 73 24 UN جيم- الخسائر في الممتلكات المادية 70-73 26
    C. pérdidas de bienes materiales 120 - 127 33 UN جيم- الخسائر في الممتلكات المادية 120-127 39
    14. Reclamación de Zhejiang por pérdidas de bienes materiales - Recomendación del Grupo 35 UN 14- مطالبة شركة زيجيانغ بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية - توصية الفريق 41
    70. Jiangsu pide una indemnización de 446.775 dólares de los EE.UU. por pérdidas de bienes materiales en Kuwait. UN 70- تلتمس جيانغسو تعويضاً بمبلغ 775 464 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في الممتلكات المادية في الكويت.
    China Road and Bridge pide una indemnización de 315.544 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes corporales situados en la oficina administrativa. UN وتلتمس الشركة مبلغ 544 315 دولاراً أمريكياً عن الخسائر في الممتلكات المادية الموجودة في مكتب الإدارة.
    China Road and Bridge solicita una indemnización de 345.610 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes corporales situados en la villa. UN وتلتمس الشركة مبلغ 610 345 دولارات أمريكية عن الخسائر في الممتلكات المادية في الفيلّه.
    88. El Grupo recomienda que no se conceda indemnización alguna por la pérdida de bienes corporales. UN 88- يوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    B. Pérdidas de bienes corporales 98 - 101 31 UN باء - الخسائر في الممتلكات المادية 98-101 32
    3. Recomendación sobre la pérdida de cosas corporales 503 117 UN 3- التوصية بشأن الخسائر في الممتلكات المادية 503 120
    Por consiguiente, el valor corregido de la reclamación de Transkomplekt por la pérdida de bienes muebles asciende a 37.286.409 dólares de los EE.UU. UN وبالتالي فإن القيمة المصححة لمطالبة الشركة بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية تبلغ 409 286 37 دولارات.
    El DAJL pide una indemnización por pérdidas de cosas corporales, concretamente por los bienes arriba indicados. UN وتلتمس الإدارة تعويضاً عن الخسائر في الممتلكات المادية الواردة في البنود المبينة أعلاه.
    El Consorcio ha deducido esa cantidad al hacer el cálculo de su reclamación a la Comisión por Pérdidas de bienes muebles. UN وخصم الاتحاد هذا المبلغ عند حساب مطالبته التي قدمها إلى اللجنة للتعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية.
    97. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de bienes tangibles. UN 97- ويوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus