ويكيبيديا

    "الخضر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hortalizas
        
    • verduras
        
    • verdes
        
    • Al-Jidr
        
    • Alkhodr
        
    • Al Khodr
        
    • vegetales
        
    • El Khader
        
    • legumbres
        
    • ecológicas
        
    • Khidr
        
    • ecológicos
        
    • verde
        
    • Advocates
        
    • Green
        
    El Departamento de Agricultura y Silvicultura vendió en 1991 más de 259.000 plantas de hortalizas y 74.157 de especies de floricultura. UN وقد باعت ادارة الزراعة والحراجة ما يزيد على ٠٠٠ ٢٥٩ من شتلات الخضر و ١٥٧ ٧٤ من شتلات الزهور في عام ١٩٩١.
    También indicó que las importaciones de verduras de Gaza, que suponían unas 250.000 toneladas anuales antes del acuerdo de autonomía, se habían reducido prácticamente a cero. UN وأشار أيضا الى أن واردات الخضر من غزة والتي كان مقدارها ٠٠٠ ٢٥٠ طن سنويا قبل اتفاق الحكم الذاتي، منعدمة تقريبا اﻵن.
    He defraudado a mis buenos amigos que me han dejado quedarme en Tejas verdes de prueba, aunque no sea un varón. Open Subtitles لقد جلبت العار لأصدقائي الجيدين الذين أبقوني في الجملونات الخضر على سبيل التجربة, بالرغم من أنني لست بصبي.
    Tartús, Banyas, Al-Anaza, calle Al-Jidr, 1990 UN طرطوس - بانياس - العنازة - شارع الخضر 1990
    El Tribunal dictaminó que el Sr. Alkhodr había sido detenido arbitrariamente por la DIG y que debía ser puesto en libertad. UN واعتبرت المحكمة أن السيد الخضر محتجز بشكل تعسفي من قبل مديرية المباحث العامة ومن ثم يجب الإفراج عنه.
    La fuente informa de que el Sr. Al Khodr ha proporcionado información periódica sobre la práctica supuestamente extendida de la detención arbitraria en el país. UN ويفيد المصدر أن السيد الخضر كان يقدّم بانتظام معلومات عن ادعاءات انتشار ممارسة الاحتجاز التعسفي في البلاد.
    Y al final, una vez usados, podríamos biodegradarlos naturalmente junto con las cáscaras de vegetales. TED أخيرا، وبعد الإستعمال، نستطيع أن نحلله طبيعيا جنبا إلى جنب مع قشور الخضر.
    En otro incidente, soldados y policías arrestaron a cuatro palestinos de la aldea de El Khader en las cercanías de Belén. UN وفي حادثة أخرى، اعتقل الجنود والشرطة اربعة فلسطينيين من قرية الخضر بالقرب من بيت لحم.
    En la actualidad, se está tratando de aumentar la producción de hortalizas y otros cultivos alimentarios destinados al consumo local. UN وفي الوقت الراهن، تهدف الجهود المبذولة الى زيادة انتاج الخضر ومحاصيل الطعام اﻷخرى للاستهلاك المحلي.
    Los principales productos exportados son: la soja, algunas hortalizas, la carne vacuna, el aceite de soja y el aceite de almendra de coco. UN والمنتجات التصديرية الرئيسية هي: فول الصويا وبعض أنواع الخضر ولحوم البقر وزيت فول الصويا وزيت جوز الهند.
    Por primera vez en mucho tiempo, los agricultores recibieron donaciones de semillas de hortalizas en grandes cantidades. UN وكانت تلك هي أول مرة في الماضي القريب يحصل فيها المزارعون على تقاوي الخضر بكميات كبيرة من الجهات المانحة.
    Las frutas y verduras cultivadas sin abonos químicos se envasan y comercializan a tal efecto. UN وتُعلَّب الخضر والفواكه التي تُنتَج دون استخدام أسمدة كيميائية وتُسوَّق لتمويل أنشطة الرابطة.
    Muchos agricultores que se dedicaban a los cultivos básicos han diversificado su producción y cultivan actualmente frutas y verduras. UN وقام مزارعون عديدون بتنويع انتاجهم من المحاصيل اﻷساسية وهم يقومون اﻵن بإنتاج الخضر والفاكهة.
    Debido a esto, las verduras se echan a perder y ya no podemos venderlas. UN ويتسبب ذلك في تلف الخضر فلا نستطيع بيعها بعد ذلك.
    ¿Enseñando en Carmody y atendiendo Tejas verdes? Open Subtitles التعليم في كارمودي والاعتناء بالجملونات الخضر?
    Posteriormente, unos 1.000 de los así entrenados se incorporaron a las unidades de " boinas verdes " en Bosnia y Herzegovina a través de Zagreb. UN وتم إدراج حوالي ٠٠٠ ١ من هؤلاء المدربين فيما بعد في وحدات القبعات الخضر في البوسنة والهرسك عن طريق زغرب .
    A las 23.50 horas del 16 de abril, un bote de goma israelí se aproximó a la playa de As-Sarfand, frente al barrio de Al-Jidr, y varios individuos trataron de desembarcar en la playa. UN ـ وفي الساعة ٥٠/٢٣ اقترب زورق مطاطي إسرائيلي إلى شاطئ الصرفند مقابل حي الخضر وحاول عناصره النزول إلى الشاطئ فأطلقت باتجاههم الرشقات النارية وانسحبوا باتجاه عرض البحر.
    La fuente también concluye que la privación de libertad del Sr. Alkhodr vulnera, total o parcialmente, las garantías inherentes al derecho a un juicio imparcial. UN ويستنتج المصدر أيضاً أن حرمان السيد الخضر من حريته يتنافى كلياً أو جزئياً مع الضمانات المدرجة في الحق في محاكمة عادلة.
    El Sr. Al Khodr no estuvo presente en la audiencia debido a que, según se informó, estaba asistiendo a su padre, que sufría problemas de salud. UN وغاب السيد الخضر عن هذه الجلسة إذ قيل إنه كان يعتني بوالده الذي يعاني من مشكلات صحية.
    La región obtuvo un aumento de la producción de vegetales de un 3,8%, debido a la ampliación del uso de invernaderos en la mayoría de los países de la CESPAO. UN وحققت المنطقة في انتاج الخضر نموا بلغت نسبته ٣,٨ في المائة بفضل التوسع في استخدام الدفيئات في معظم بلدان الاسكوا.
    Indicó que los residentes de El Khader habían apelado a un comité de apelaciones, pero que cuando el comité apoyó la decisión del Estado, los residentes decidieron no apelar al Tribunal Superior de Justicia. UN ولاحظ أن سكان الخضر طعنوا أمام لجنة طعون ولكن عندما أقرت لجنة الطعون قرار الدولة رفضوا الاستئناف أمام محكمة العدل العليا.
    La figura 2 muestra, por ejemplo, la estructura del comercio de legumbres frescas entre Kenya y el Reino Unido. UN ويوضح الشكل 2، على سبيل المثال، هيكل تجارة الخضر الطازجة بين كينيا والمملكة المتحدة.
    Greenfriends: actividades ecológicas y programas de concienciación en todo el mundo. UN أنشطة الأصدقاء الخضر: اضطلعت المنظمة بأنشطة وبرامج توعية إيكولوجية في كل أرجاء العالم.
    A las 21.45 horas, un grupo terrorista armado disparó desde el barrio de Khidr contra varios agentes del orden público que se encontraban cerca de la rotonda de As-Sayyid Ar-Rais. UN 38 - الساعة 45/21 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه حي الخضر على عناصر حفظ النظام قرب دوار السيد الرئيس.
    • Nueva infraestructura financiera, incluidos los mercados de emisiones de carbono, un sistema de clasificación ecológica y una red de inversores ecológicos. News-Commentary · بنية أساسية مالية جديدة، بما في ذلك أسواق الكربون، ونظام التصنيف الأخضر، وشبكة للمستثمرين الخضر.
    En 1994, la portavoz federal del Partido verde también pasó a ocupar la presidencia del partido. UN وفي عام ١٩٩٤، نالت المتكلمة الاتحادية باسم حزب الخضر منصبا مماثلا.
    Green Advocates UN منظمة الدعاة الخضر
    Él y Guy se encuentran en Oa, con los Green Lantern Corps. Open Subtitles . أنا سأنبه هال . هو وغاي في أوى . مع فيلق المصابيح الخضر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد