ويكيبيديا

    "الخطايا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pecado
        
    • de Pecados
        
    • los pecados
        
    • pecar
        
    • pecadores
        
    • pecados capitales
        
    • peca
        
    • pecador
        
    • pecados de la
        
    Perdóneme, padre, porque he pecado. Open Subtitles باركني يا أبتاه أرجو السماح علي الخطايا التي ارتكبتها
    Es mi creencia, Watson, fundada en mi experiencia, que los callejones más bajos y viles de Londres no presentan un registro del pecado más atroz que el campo alegre y hermoso. Open Subtitles انه اعتقادى يا واطسون ,المعتمد على تجاربى, ان اكثر ممرات لندن حقارة ودونية لا تقدم سجل مخيف من الخطايا اكثر من ..
    Tengan Fe en La Fuente, ¡Yo entro en el hoyo del pecado condenable! Open Subtitles اخلاص فى المنبع دخلت الجزء الخلفى من الخطايا اللعينه
    Bueno, es hermosa Y eso compensa un montón de Pecados ¿o no? Open Subtitles هي جميلة، وذلك يعوض عن تلك الخطايا الكثيرة أليس كذلك؟
    Revelad los pecados que hayáis cometido y no hayáis contado a nadie. Open Subtitles اكشفوا عن الخطايا التي قمتم بارتكابها ولم تخبروا بها أحداً
    ¿Dios nos puso aquí para pecar? Open Subtitles وضع الشيطان الخطايا هنا ، و يعرف الربّ أننا سنخطئ
    Ni siquiera el propio Moisés habría pensado que podía perdonar el pecado . Open Subtitles حتى موسى بنفسه لا يقدر على غفران الخطايا
    Sólo Dios puede perdonar el pecado, y su amigo ... podría ser lapidado por decir algo así. Open Subtitles الله وحدة يغفر الخطايا .. وصديقك يجب رجمه على جريمة كهذه
    El juez Claude Frollo ansiaba erradicar del mundo el vicio y el pecado. Open Subtitles القاضي كلود فرولو كان يتطلع الي تطهير العالم من من الرذائل و الخطايا
    ¿Pecado de mis labios? ¡Me reprocháis con dulzura! Devolvedme mi pecado. Open Subtitles الخطايا على الشفاه ماأجمل هذا التعدي.اعيدي الى خطاياي
    Alguien tan rápido para cambiar de bando y alguien que sin siquiera darse cuenta ha cometido cada pecado mortal, excepto uno. Open Subtitles شخص يخون رفاقه بسرعة.. وشخص دون أن يدرك ارتكب جميع الخطايا السبع ما عدا خطيئة واحدة.
    ¡Que el Señor te libere de pecado te unte y te lleve al cielo! Open Subtitles بسم لله الذي يطهرك من الخطايا يسامحك و يرفعك لاعلي
    Eso significa que Dios está dispuesto a perdonar una multitud de Pecados y que hay esperanza para todos nosotros. Open Subtitles هذا يعنى ان الله على استعداد ان يغفر الخطايا الكثيرة و بهذا هناك فرصة لنا جميعا
    En las culturas en que la discapacidad se considera una maldición o un castigo, un niño nacido con un impedimento se ve como la manifestación de un fracaso anterior, de una ineptitud, o de Pecados cometidos. UN وفي الثقافات التي ينظر فيها إلى الإعاقة على أنها لعنة أو عقوبة، يلقى باللوم على الطفل الذي يولد مع وجود ضعف كتجسيد للفشل في الماضي، أو عدم الكفاية أو الخطايا.
    Y esa mujer colmada de Pecados se llama también María... Open Subtitles و تلك المرأة التي يتم إرتكاب كل الخطايا بسببها أيضا تسمى ماريا
    los pecados que se han cometido son tan censurables que debe hacerse un sacrificio. Open Subtitles الخطايا التي ارتكبت تستحق اللوم الشديد لدرجة انه لا بد من التضحية
    Para todos los pecados que he cometido, si la muerte es la única redención, luego tomar mi vida! Open Subtitles من أجل كل الخطايا التي ارتكبتها إذا كان الموت هو خلاصي الوحيد إذاً, خذ حياتي
    Turquía no está dispuesta a pagar por los pecados de otros, en este caso por los del Iraq. UN فتركيا ليست على استعداد ﻷن تكفﱢر عن خطايا اﻵخرين، وفي هذه الحالة عن الخطايا التـــي ارتكبها العراق.
    De ahora en adelante haré todo lo que pueda por pecar. Open Subtitles من الآن فصاعداً سأبذل مافي وسعي لارتكاب الخطايا
    Prefiero tenerte entre nosotros. Deja que todos los testigos, incluso los pecadores más prodigiosos puedan... convertirse en faros de fe. Open Subtitles بل أحبذ ضمك إلينا , دع الجميع يشهد هنا أن أشنع الخطايا
    ¿Qué hace distinta a la ira de los otros seis pecados capitales? Open Subtitles ما الذي يجعل الغضب مختلفاً عن بقية الخطايا الستة الآخرين؟
    Lo llevas escrito en la peca que tienes encima de la ceja. Open Subtitles كنت أعتبر مكتوبة ... ... على الخطايا التي لديك فوق الحاجب.
    Parece muy pecador y quizá necesite confesarse. Open Subtitles هيا جميعاً بسرعة لدى هذا الرجل الكثير من الخطايا التي يريد الاعتراف بها
    Ya sabe, pecados de la carne. He tomado mucho alcohol. He tomado muchas drogas. Open Subtitles الخطايا الجسدية, الكثير من الكحول المخدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد