ويكيبيديا

    "الداعمة له" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • justificativa
        
    • coadyuvantes
        
    • apoyo correspondientes
        
    • que la apoyan
        
    • que acompañen a la
        
    • que la acompañen
        
    En caso de que en el futuro se presentara más información relacionada con una notificación, ésta, y toda la documentación justificativa, se pondría a disposición del Comité para que la volviera a examinar. UN وإذا قُدمت في المستقبل معلومات إضافية بشأن الإخطار فسيقدّم للجنة الإخطار وجميع الوثائق الداعمة له لإعادة بحثها.
    En caso de que en el futuro se presentara más información relacionada con una notificación, ésta, y toda la documentación justificativa, se pondría a disposición del Comité para que la volviera a examinar. UN وإذا قُدمت في المستقبل معلومات إضافية بشأن الإخطار فسيقدّم للجنة الإخطار وجميع الوثائق الداعمة له لإعادة بحثها.
    La Sra. Al-Easa presentó la labor del grupo de tareas que opera entre reuniones que había llevado a cabo una evaluación preliminar de la notificación y de la documentación justificativa. UN 45 - وعرضت السيدة العيسى أعمال فرقة العمل لما بين الدورات، التي أجرت تقييما أولياً للإخطار الجديد والوثائق الداعمة له.
    e) Existe la necesidad de mejorar la alineación internacional y regional del apoyo a la aplicación del SCN y las estadísticas coadyuvantes con base en estrategias y programas nacionales de aplicación a nivel subregional; UN (هـ) هناك حاجة إلى تحسين التنسيق الدولي والإقليمي للدعم المقدم لتنفيذ نظام الحسابات القومية والإحصاءات الداعمة له بناء على استراتيجيات التنفيذ الوطنية والبرامج المضطلع بها على الصعيد دون الإقليمي؛
    Además, en el informe se presenta mayor información sobre la estrategia de aplicación del SCN 2008 y las estadísticas de apoyo correspondientes. UN ويقدّم التقرير كذلك معلومات عن استراتيجية تنفيذ نظام 2008 والإحصاءات الداعمة له.
    Los países que suscribían la propuesta siguieron expresando, a lo largo del período entre sesiones, su firme esperanza de lograr un consenso sobre un programa de trabajo basado en dicha propuesta, y llegué a la conclusión de que sería importante reconocer que dicha propuesta refleja, en mayor o menor grado, los intereses y prioridades de los países que la apoyan o la aceptan. UN وأثناء الفترة التي تخللت الدورتين، واصلت الدول الداعمة له التعبير عن أملها القوي في أن يتحقق توافق في الآراء حول برنامج عمل يرتكز إلى المقترح، وأدركت لذلك أنه سيكون من المهم الإقرار بأن هذا المقترح يمثل ترجمة مقبولة نوعا ما لمصالح وأولويات تلك البلدان التي تدعم المقترح أو تقبل به.
    El Sr. Goji presentó la labor del grupo de tareas que operaba entre reuniones que había realizado una evaluación preliminar de la nueva notificación y su documentación justificativa. UN 62 - وعرض السيد غوجي أعمال فرقة العمل لما بين الدورات التي اضطلعت بتقييم أولي للإخطار الجديد والوثائق الداعمة له.
    La Sra. Bartels informó sobre la labor del grupo de tareas entre reuniones que había emprendido una evaluación preliminar de la notificación presentada y la documentación justificativa. UN 105- وعرضت السيدة بارتلز أعمال فرقة العمل لما بين الدورات التي أجرت تقييماً أولياً للإخطار والوثائق الداعمة له.
    La Sra. Al-Easa presentó la labor del grupo de tareas que opera entre reuniones que había llevado a cabo una evaluación preliminar de la notificación y de la documentación justificativa. UN 45 - وعرضت السيدة العيسى أعمال فرقة العمل لما بين الدورات، التي أجرت تقييما أولياً للإخطار الجديد والوثائق الداعمة له.
    El Sr. Goji presentó la labor del grupo de tareas que operaba entre reuniones que había realizado una evaluación preliminar de la nueva notificación y su documentación justificativa. UN 62 - وعرض السيد غوجي أعمال فرقة العمل لما بين الدورات التي اضطلعت بتقييم أولي للإخطار الجديد والوثائق الداعمة له.
    La Sra. Bartels informó sobre la labor del grupo de tareas entre reuniones que había emprendido una evaluación preliminar de la notificación presentada y la documentación justificativa. UN 105- وعرضت السيدة بارتلز أعمال فرقة العمل لما بين الدورات التي أجرت تقييماً أولياً للإخطار والوثائق الداعمة له.
    El Comité tuvo ante sí una notificación y documentación justificativa sobre el paraquat presentada por Suecia, contenida en los documentos UNEP/FAO/RC/CRC.6/9, Add.1/Rev.1 y Add.2 a 4. UN 103- كان معروضاً على اللجنة إخطار والوثائق الداعمة له بشأن الباراكوات مقدم من السويد، ويرد الإخطار والوثائق الداعمة في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.6/9 وAdd.1/Rev.1 وAdd.2 إلى Add.4.
    La notificación y la documentación justificativa se pusieron a disposición del Comité de Examen de Productos Químicos para su examen en los documentos UNEP/FAO/RC/CRC.6/6 y Add.1 y 2 y UNEP/FAO/RC/CRC.6/INF/2. UN 2- وأتيح الإخطار والوثائق الداعمة له للجنة استعراض المواد الكيميائية للنظر فيهما في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.6/6 وAdd.1 وAdd.2 وUNEP/FAO/RC/CRC.6/INF/2.
    La notificación y la documentación justificativa proporcionadas al Comité de Examen de Productos Químicos para su consideración figuraban en los documentos UNEP/FAO/RC/CRC.6/5 y Add.1 y UNEP/FAO/RC/CRC.6/INF/2. UN 2 - وقد أتيح الإخطار والوثائق الداعمة له للجنة استعراض المواد الكيميائية للنظر فيهما في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.6/5 وAdd.1 وUNEP/FAO/RC/CRC.6/INF/2.
    El Grupo de Trabajo de las Secretarías sobre las Cuentas Nacionales y las comisiones regionales han seguido apoyando la aplicación del SCN y otras normas acordadas internacionalmente aplicables a las estadísticas económicas, de conformidad con el programa de aplicación mundial del SCN 2008 y las estadísticas coadyuvantes. UN 30 - واصل الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية واللجان الإقليمية دعم تنفيذ نظام الحسابات القومية وغيره من المعايير المتفق عليها دوليا في الإحصاءات الاقتصادية وفقا لبرنامج التنفيذ العالمي لنظام الحسابات القومية لعام 2008 والإحصاءات الداعمة له.
    El Grupo de Trabajo de las Secretarías y las comisiones regionales han seguido apoyando la aplicación del SCN y otras normas acordadas internacionalmente aplicables a las estadísticas económicas, de conformidad con el programa de aplicación mundial del SCN 2008 y las estadísticas coadyuvantes. UN ١٠ - واصل الفريق العامل واللجان الإقليمية دعم تنفيذ نظام الحسابات القومية وغيره من المعايير المتفق عليها دوليا في مجال الإحصاءات الاقتصادية، وفقا لبرنامج التنفيذ العالمي لنظام الحسابات القومية لعام 2008 والإحصاءات الداعمة له.
    En 2010, el Grupo de Trabajo examinará en qué forma las estadísticas de alta frecuencia podrían encajar en el programa de aplicación del SCN y las estadísticas de apoyo correspondientes. IV. Coordinación de la capacitación y la investigación UN وفي عام 2010، سينظر الفريق العامل في كيفية دمج الإحصاءات العالية الوتيرة بطريقة ملائمة في برنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية والإحصاءات الداعمة له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد