ويكيبيديا

    "الدخان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • humo
        
    • fumar
        
    • humos
        
    • tabaco
        
    • cigarrillo
        
    • vapor
        
    • cigarro
        
    • cigarrillos
        
    • fuego
        
    • en el
        
    • galería
        
    • chimeneas
        
    • ocultar
        
    • fumígenas
        
    • emanaciones
        
    No hubo resistencia por parte de los serbios en las zonas donde se oyeron las explosiones y se vio ascender el humo. UN ولم تحدث أية مقاومة صربية في المناطق التي كانت تسمع منها أصوات انفجارات والتي كان يُرى منها الدخان المتصاعد.
    En un incidente, una granada de humo arrojada contra los revoltosos fue tomada por un joven palestino, explotándole en la mano. UN وفي أحد الحوادث، التقط شاب فلسطيني إحدى قنابل الدخان التي أطلقت على مرتكبي أعمال الشغب فانفجرت في يده.
    La destrucción de las plantas industriales provoca incendios y espesas nubes de humo cubren las ciudades y sus alrededores. UN كما تندلع في المنشآت المدمرة الحرائق التي تطلق سحبا كثيفة من الدخان تغطي المناطق المحيطة بالمدن.
    La destrucción de las plantas industriales provoca incendios y espesas nubes de humo cubren las ciudades y sus alrededores. UN كما تندلع في المنشآت المدمرة الحرائق التي تطلق سحبا كثيفة من الدخان تغطي المناطق المحيطة بالمدن.
    Aún hoy, a pocos kilómetros de esta sala, podemos contemplar, pasmados, la columna de humo que marca las ruinas de las Torres Gemelas. UN وحتى اليوم، على بعد بضعة كيلومترات من هذه القاعة، يمكننا أن نرى في ذهول عمود الدخان الذي يميز أطلال البرجين.
    El párrafo 20 no se aplica al americio utilizado en detectores de humo. UN لا ينطبق البند 20 على الأمريسيوم عندما يستخدم في مكشافات الدخان.
    Además, sostiene que, debido a la dirección de los vientos dominantes en la región, el penacho de humo apenas llegó al territorio iraní. UN وفضلاً عن ذلك، يقول العراق إن عامود الدخان لم يصل الأراضي الإيرانية إلا نادراً، بحكم اتجاه الرياح السائدة في المنطقة.
    El párrafo 20 no se aplica al americio utilizado en detectores de humo. UN لا ينطبق البند 20 على الأمريسيوم عندما يستخدم في مكشافات الدخان.
    Aquí lo que alguien está haciendo es mezclar el químico en humo y, básicamente, dispersarlo en el ambiente. TED هنا ما يفعله هذا الشخص هو مزج المادة الكيميائية في دخان ونشر الدخان في البيئة.
    Entonces, cuando tenemos un incendio, grandes áreas pueden literalmente convertirse en humo. TED فعندما يحصل حريق يمكن لمساحات كبيرة أن تختفي في الدخان
    Ésa es la primera razón. La segunda razón es que es mucho más fácil para el cámara grabarme si utilizo humo. TED هذا هو السبب الأول ، والسبب الثاني هو أنه أسهل لرجل الكميرا أن يصور أذا كنت أستخدم الدخان
    Aquí, entre el humo y los vapores del Dragón Rojo se tienen sueños oscuros, y oscuros pensamientos se convierten en realidad. Open Subtitles هنا في سُحب الدخان و العرق في التنين الأحمر تم صنع الأحلام الشريرة و الأفكار الشريرة أصبحت حقيقية
    Mi hijo y yo nos separamos entre la confusiòn y el humo. Open Subtitles انفصلت عن ابنى فى .. وسط حالة الإرتباك و الدخان
    Solo estaba en la parada del autobús, y vi salir humo del coche. Open Subtitles لقد كنت واقفة في محطة الحافلات, ورأيت الدخان يخرج من السيارة
    Voy a arreglar los detectores de humo. No quiero golpear a nadie. Open Subtitles سأصلح أجهزة كشف الدخان لا أريد أن أتصل لشخ ما
    No, no lo está. ¡Miren ese humo! Seguro que están quemando carbón. En otras palabras: Open Subtitles كلا, ليس كذلك أنظروا إلى الدخان أراهن أنهم يحرقون فحماً بمعنى آخر, أرض
    hubo una gran explosión y todo se oscureció con un humo totalmente oscuro." Open Subtitles وكان هناك إنفجار كبير، وكل شئ أظلم ظلام حقيقى مثل الدخان
    Sale humo por la ventilación de las primeras cuatro salas de descanso. Open Subtitles يخرج الدخان من فتحة التهوية في غرفة الإستراحة بالطابق الأوّل
    No queremos que de humo de pistola se pase a nube atómica. Open Subtitles نحن لا نريد أن الدخان من بندقية تمر لسحابة ذرية.
    Yo no voy a fumar un cuenco contigo porque yo no fumo. Open Subtitles أنا لا ستعمل الدخان وعاء معكم 'السبب أنا لا أدخن.
    Se trata de un método inocuo para el medio ambiente, siempre que la planta cuente con los complejos filtros y depuradores necesarios para evitar el escape de humos nocivos. UN وهي أيضا تلائم البيئة، بشرط أن يكون المصنع مزودا بمرشحات وماسحات متقدمة لازمة لمنع تسرب الدخان السام.
    Los lugares de trabajo sin tabaco podrían ser una ampliación de esas actividades. UN ويمكن أن تشكل أماكن العمل الخالية من الدخان امتدادا لهذه الأنشطة.
    Sobre todo al alto, Horn. Apesta a cigarrillo. Open Subtitles خصوصاً أكبرهم ، الذي تفوح منه رائحة الدخان
    Sonaba como las olas del océano rompiendo constantemente, y mientras nos acercábamos, yo veía humo, vapor subiendo por entre los árboles. TED بدت كأمواج المحيط التي تتلاطم بإستمرار، وأصبحنا أكثر قرباً، ورأيت الدخان والبخار يخرجُ من خلال الأشجار.
    Bien, incluido el cigarro, son unos 58,50. Open Subtitles الآن ، بذلك الدخان الحساب حوالى 8.50 دولار
    Tan pronto como respiró todo ese humo de cigarrillos, era un hombre muerto. Open Subtitles ما ان تنشق كل ذلك الدخان من السيجار كان محكوما بالموت
    No hay... muchas veces dicen que mucho humo no significa necesariamente que haya fuego, pero creo que aquí hay mucho humo. Open Subtitles .. عادة يقولون .. الدخان لا يعني بالضرورة أن هناك حريق ولكني أعتقد أن هناك الكثير من الدخان
    Cuando Jeremy vino a la galería ayer, fumó hierba, y el humo se permeó en esta gran esponja azul alemana, y esta señora quería comprarla, y enloqueció y cambió de idea. Open Subtitles عندما حضر جيرمي الى المعرض البارحة دخن المخدرات و الدخان امتصته هذه الإسفنجة الألمانية الزرقاء العملاقة
    Las viviendas tenían nuevos tejados y ventanas, y a menudo era visible el humo de las estufas de leña que salía de las largas chimeneas. UN وبالمنازل أسقف ونوافذ جديدة؛ وكثيرا ما شوهدت أعمدة الدخان المنبعث من المداخن الطويلة لمواقد الخشب.
    Con estas acusaciones pretenden ocultar la política de intensificación y aumento de la tensión que el lado grecochipriota ha fomentado intensivamente con apoyo de Grecia. UN وترمي هذه الادعاءات إلى توفير ستار من الدخان لسياسة التصعيد والتوتر التي ينتهجها الجانب القبرصي اليوناني بشكل مكثف بدعم من اليونان.
    Se incluyen también créditos para el alquiler de 30 tanques, 80 vehículos blindados de transporte de tropas y el equipo correspondiente (ametralladoras, radios y lanzadores de granadas fumígenas), a un costo mensual de 328.750 dólares durante cuatro meses (1.315.000 dólares). UN وتشمل التقديرات أيضا مخصصا لاستئجار ٣٠ دبابة و ٨٠ ناقلة جنود مدرعة والمعدات المرتبطة بها )رشاشات وأجهزة لاسلكي وقاذفات قنابل الدخان(، بتكلفة شهرية قدرها ٧٥٠ ٣٢٨ دولارا لمدة أربعة أشهر )٠٠٠ ٣١٥ ١ دولار(.
    Es un método ecológicamente inocuo, siempre que la planta esté equipada con los filtros y depuradores complejos necesarios para impedir el escape de emanaciones tóxicas. UN وهي أيضا ملائمة بيئيا، بشرط أن يكون المصنع مزودا بالمرشحات والماسحات المطورة اللازمة لمنع تسرب الدخان السام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد