Tiendas de bicicletas, puestos de jugo... Contamos con 20 millones de dólares para construir los proyectos de la primera fase. | TED | مثل محلات بيع الدراجات ومنصات بيع العصير لقد حصَلنا على 20 مليون دولار لبناء مشروعات المرحلة الأولى |
El futuro es de ustedes, inmundas bicicletas. | Open Subtitles | المستقبل كله لكِ .أيتها الدراجات الغـبية |
En la universidad, motos, chaquetas de cuero. | Open Subtitles | وبالجامعة, أصحاب الدراجات النارية بمعاطفهم الجلدية |
Equipo especial para la patrulla en bicicleta | UN | معدات خاصة لدوريات الدراجات أصفاد للأرجل |
Circulaba una gran cantidad de motocicletas y vehículos nuevos y el mercado local disponía de una variada gama de productos. | UN | وتزخر حركة المرور بالعديد من الدراجات النارية والسيارات الجديدة ويوجد في السوق المحلية مجموعة واسعة من المنتجات. |
No existe un consejo nacional de deportes sino federaciones separadas para los distintos deportes, como el fútbol, el ciclismo y el voleibol. | UN | ولا يوجد مجلس وطني للرياضة ولكن توجد اتحادات مستقلة مثل اتحاد كرة القدم واتحاد الدراجات واتحاد الكرة الطائرة، الخ. |
Esta perspectiva hace que las galletas y las bicicletas sean geniales, ¿no? | Open Subtitles | هذا يجعل الدراجات و الكعك يبدوان رائعين جداً , صحيح؟ |
Está bien, no podemos hacerte pasar a la sala de bicicletas porque no eres miembro. | Open Subtitles | ـ لا حسناً، لا يمكننا أن ندخلك بعد غرفة الدراجات لأنك لست عضواً |
Mi primera oficina estaba en una esquina de una tienda de bicicletas. | Open Subtitles | وكان مكتبي في الزاوية الأولى في محل لبيع الدراجات الهوائية. |
Ahí organizamos un taller al aire libre, otro en su interior, para arreglar bicicletas y otro por separado para soldarlas. | Open Subtitles | وهناك اعددنا ورشة عمل في الهواء الطلق، واحد في الداخل لصيانة الدراجات، ومساخة اخرى منفصلة للحام الدراجات. |
Mi hijo, ese mamón, no puede hablar de otra cosa que no sean motos. | Open Subtitles | إبني، ذلك السافل لا يمكنه الحديث عن أي شيء عدا الدراجات النارية |
Los vehículos adicionales, con la excepción de las motos de nieve, se necesitan para los servicios de ingenieros. | UN | وجميع المركبات اﻹضافية باستثناء الدراجات البخارية المهيأة للسير على الجليد، مطلوبة للخدمات الهندسية. |
En la actualidad las motos de cuatro ruedas se utilizan con frecuencia como medio de transporte, ya que no hay caminos pavimentados. | UN | وتشكل الدراجات البخارية رباعية العجلات وسيلة نقل شائعة الاستعمال بالنظر إلى أن جميع الطرق في الجزيرة غير معبّدة. |
¿Mujeres fuertes atravesando el país en bicicleta? | Open Subtitles | نساء مناضلات يقودون الدراجات عبر البلاد؟ |
No sabía nadar o andar en bicicleta hasta finalizar la escuela primaria. | Open Subtitles | لا أعرف السباحة أو ركوب الدراجات حتى التحقت بالمدرسة الأعدادية |
- alentar a los empleados municipales a que utilicen el transporte público, la bicicleta o el automóvil colectivo para ir al trabajo; | UN | ● تشجيع موظفي البلديات على استخدام النقل العام أو ركوب الدراجات أو ممارسة التجمع للذهاب إلى العمل بالسيارات. |
En la República Democrática del Congo las organizaciones no gubernamentales tienen que utilizar motocicletas para llegar a zonas alejadas. | UN | وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، يجب على المنظمات غير الحكومية استخدام الدراجات النارية للوصول إلى المناطق النائية. |
Hace dos años, usted fue acusado de usar substancias prohibidas y fue suspendido del ciclismo. | Open Subtitles | أنت اُتهمتَ قبل عامين بتعاطي مواد ممنوعة واُوقفتَ عن المشاركة في سباقات الدراجات |
¿Eso es una moto y un sidecar? | Open Subtitles | هو أن الدراجات النارية والسيارة المسحوبة؟ |
He visto a los chicos en las bicis. Pienso, que encontraste tu desafio. | Open Subtitles | لقد رايت الشباب على الدراجات ,واعتقد ان المباراة صعبه هذه المره. |
Los peatones niños y ancianos, los ciclistas y los motociclistas siguen siendo los usuarios más vulnerables de las carreteras. | UN | وما زال المشاة من الأطفال والمسنين وراكبو الدراجات الهوائية والنارية هم مستعملي الطرق الأكثر تعرضا للحوادث. |
Solo voy a la tienda de bicicletas en bici para comprar más bicis. | Open Subtitles | أنا فقط أركب الدراجة إلى مخزن للدراجات لشراء المزيد من الدراجات |
Así que responde mis preguntas sobre esa bomba de hotel o juégatela con los moteros. | Open Subtitles | لذا,أجب على سؤالي عن هذه القنبلة التي في فندق أو جرب حظك مع راكبي الدراجات |
He oído que corre en motocross, que es realmente buena en eso. | Open Subtitles | سمعت بأنها تسابق الدراجات النارية بالتربة وأنها حقاَ جيدة بها |
Durante varios decenios, ha habido entre los países nórdicos una cooperación práctica en la materia, recientemente por medio de la coordinación de medidas encaminadas a poner fin a las guerras entre pandillas y las actividades delictivas de ciertas asociaciones de motoristas. | UN | ثم قال إن دول الشمال اﻷوروبي استفادت على مدى عدة عقود من التعاون العملي في هذا المجال، ومنذ عهد أقرب من خلال تنسيق تدابير وقف حروب العصابات واﻷعمال الجنائية التي ترتكبها بعض جمعيات الدراجات النارية. |
No... Esta es de Francia, y allí hacen mejores scooters, así que... | Open Subtitles | لا، إن هذه من فرنسا وهم يصنعون الدراجات بشكل أفضل |
En verdad desean volver a su historia ciclista. | TED | إنهم جادون في العودة إلى تاريخهم في ركوب الدراجات. |