Participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados | UN | مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة |
Participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados | UN | مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة |
Participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados | UN | مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة |
Política y procedimiento para la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y los fondos mancomunados | UN | ثالثا - السياسات والإجراءات المتبعة لإشراك البرنامج الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة |
III. Política y procedimientos para la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y los fondos mancomunados | UN | ثالثاً - السياسات والإجراءات المتبعة لإشراك البرنامج الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة |
2008/24 Participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados | UN | عمل البرنامج الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة |
Participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados | UN | عمل البرنامج الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة |
Examen de la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados | UN | استعراض مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمّعة |
Nota: la presente corrección recoge las importantes observaciones proporcionadas por la Junta Ejecutiva durante las consultas oficiosas celebradas recientemente acerca de la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados. | UN | ملاحظة: يعكس هذا التصويب تغذية مرتدة مهمة قدمها المجلس التنفيذي خلال المشاورات غير الرسمية الأخيرة بشأن مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة. |
El objetivo del presente documento es proporcionar a las oficinas del PNUD en los países orientación normativa y de procedimiento sobre la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados. | UN | يكمن الغرض من هذه الورقة في تزويد المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتوجيه السياساتي والإجرائي بشأن مشاركة البرنامج الإنمائي في بيئة توفر الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة. |
Adoptó la decisión 2008/24 relativa a la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados. | UN | اتخذ المقرر 2008/24 بشأن مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة. |
2008/24 Participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados | UN | 2008/24 عمل البرنامج الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة |
Adoptó la decisión 2008/24 relativa a la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados. | UN | اتخذ المقرر 2008/24 بشأن مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة. |
administrativas El Administrador Asociado del PNUD presentó el tema del programa relativo a la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados. | UN | 111 - عرض المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بند جدول الأعمال المتعلق بالتزام البرنامج الإنمائي بتقديم الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة. |
La Junta Ejecutiva aprobó la decisión 2008/24, relativa a la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados. | UN | 115 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2008/24 بشأن مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة. |
3. El presente informe se basa en el documento DP/2008/36 relativo a la participación del PNUD en el apoyo presupuestario directo y en los fondos mancomunados, presentado a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 2008. | UN | 3 - ويستند هذا التقرير إلى الوثيقة DP/2008/36 بشأن مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة، التي قُدمت إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2008. |
En respuesta a su pregunta, se informó a la Comisión de que la propuesta relativa a la participación en el apoyo presupuestario directo y los fondos mancomunados no afectaría la función que cumple el PNUD en los programas regionales y subregionales. | UN | وأُبلغت اللجنة، ردا على استفسار منها أن اقتراح المشاركة في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة لن يؤثر في دور البرنامج الإنمائي في البرامج الإقليمية ودون الإقليمية. |
¿Ha habido aumentos mensurables de las inversiones en el desarrollo de la capacidad y de la prioridad asignada a este en el plano nacional en el ámbito de la participación en el apoyo presupuestario directo y los fondos mancomunados? | UN | هل كانت هناك زيادات قابلة للقياس في الاستثمارات في تنمية القدرات، والأولوية الوطنية المعطاة لها، في مجالات المشاركة في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة؟ |
8. Es necesario que haya un documento de proyecto debidamente firmado, con las modificaciones del caso para cumplir los procedimientos y requisitos del apoyo presupuestario directo y los fondos mancomunados enunciados en el presente documento. | UN | 8 - من المطلوب إعداد وثيقة مشروع موقعة حسب الأصول - تُعدَّل لتنسجم مع إجراءات وشروط تقديم الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة كما هي منصوص عليها في هذه الوثيقة - يُرفق بها نص الاتفاق. |
Se propone que los resultados sean comunicados a la Junta Ejecutiva al final del período experimental y que el informe financiero sobre las contribuciones al apoyo presupuestario directo y los fondos mancomunados se incluya en el examen anual de la situación financiera. | UN | 29 - ومن المقترح إبلاغ المجلس التنفيذي بنتائج ذلك في نهاية الفترة التجريبية، وإدراج التقرير المالي بشأن الاشتراك في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة في الاستعراض السنوي للحالة المالية. |
El PNUD utilizaría ese proceso para facilitar un planteamiento común de la participación en el apoyo presupuestario directo y los fondos mancomunados en el GNUD a lo largo de 2008. | UN | 30 - وسيقوم البرنامج الإنمائي، باستخدام هذه العملية لتيسير التوصل إلى نهج مشترك للمشاركة في الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة في أوساط مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية خلال عام 2008. |