ويكيبيديا

    "الدعم للمنظمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • apoyo a las organizaciones
        
    • apoyo a organizaciones
        
    • apoyar a las organizaciones
        
    • apoya a organizaciones
        
    • apoyo para las organizaciones
        
    • ayudó a las
        
    • presta apoyo a las
        
    i) Prestar apoyo a las organizaciones regionales mediante la adhesión y contribución presupuestaria a éstas. UN ' ١ ' تقديم الدعم للمنظمات اﻹقليمية من خلال العضوية والمساهمة في ميزانياتها؛
    i) Prestar apoyo a las organizaciones regionales mediante la adhesión y contribución presupuestaria a éstas. UN ' ١ ' تقديم الدعم للمنظمات اﻹقليمية من خلال العضوية والمساهمة في ميزانياتها؛
    Se alienta a este respecto el apoyo a las organizaciones no gubernamentales pertinentes. UN ويُشجَّع، في هذا الشأن، على توفير الدعم للمنظمات غير الحكومية المعنية؛
    Se ha prestado apoyo a organizaciones femeninas dedicadas a la plena participación de la mujer, en particular en el plano de la comunidad. UN وقُدم الدعم للمنظمات النسائية من أجل تمكين المرأة، ولا سيما على صعيد المجتمع المحلي.
    Los Estados deberían apoyar a las organizaciones no gubernamentales interesadas en los derechos humanos a promover la capacidad en lo que respecta a la normativa y la vigilancia de las normas de derechos humanos en relación con el VIH. UN وينبغي للدول تقديم الدعم للمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان من أجل بناء قدراتها في معايير حقوق اﻹنسان المتصلة باﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وفي رصد هذه المعايير.
    El apoyo a las organizaciones no gubernamentales es una de nuestras claras prioridades. UN ويمثل توفير الدعم للمنظمات غير الحكومية إحدى أولوياتنا المتقدمة بدون منازع.
    Mediante un nuevo programa se prestará apoyo a las organizaciones no gubernamentales que tienen actividades relacionadas con la educación de las niñas. UN وسيقدم برنامج جديد الدعم للمنظمات غير الحكومية الناشطة في مجال تعليم البنات.
    En particular, es imperativo prestar apoyo a las organizaciones no gubernamentales que actúan en la esfera de los derechos humanos. UN ويجب بصفة خاصة توفير الدعم للمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان حقوق اﻹنسان على سبيل الاستعجال.
    A fin de prestar apoyo a las organizaciones no gubernamentales y a las organizaciones basadas en la comunidad se creó un fondo de desarrollo de la comunidad. UN وأنشأت صندوقا للتنمية المحلية لتقديم الدعم للمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية.
    apoyo a las organizaciones no gubernamentales locales que trabajan en pro del imperio de la ley y de la sociedad civil. UN :: تقديم الدعم للمنظمات غير الحكومية المحلية التي تشجع إقرار سيادة القانون وإقامة مجتمع مدني.
    También se presta apoyo a las organizaciones no gubernamentales para la coordinación de su contribución a las conferencias. UN كما يقدم الدعم للمنظمات غير الحكومية من أجل تنسيق مدخلاتها إلى المؤتمرات.
    Se hizo extensivo el apoyo a las organizaciones no gubernamentales de la zona. UN وقدم الدعم للمنظمات غير الحكومية في المنطقة.
    También se ha prestado apoyo a las organizaciones no gubernamentales de esa zona. UN ويقدم الدعم للمنظمات غير الحكومية في المنطقة.
    El Grupo también insta a que se preste apoyo a las organizaciones no gubernamentales en esa esfera. UN كما يشجع الفريق على تقديم الدعم للمنظمات غير الحكومية العاملة في هذا المجال.
    Con el fin de garantizar el mayor nivel de apoyo a las organizaciones, así como a la Comisión: UN ولكفالة أعلى مستويات الدعم للمنظمات واللجنة على السواء:
    Se debería prestar apoyo a las organizaciones creadas por los propios particulares y reforzar las redes de esas organizaciones. UN وينبغي تقديم الدعم للمنظمات التي يقوم الناس بإنشائها بأنفسهم وينبغي تعزيز الشبكات التي تتكون من تلك المنظمات.
    Se prestó apoyo a organizaciones que se ocupan de la discapacidad para que adoptaran en sus actividades un enfoque basado en los derechos humanos. UN وقدم البرنامج الدعم للمنظمات العاملة مع الأشخاص ذوي الإعاقة لتمكينها من اعتماد نهج يقوم على حقوق الإنسان في عملها.
    3. apoyo a organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil UN ٣ - تقديم الدعم للمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني
    11. apoyo a organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil UN ١١- تقديم الدعم للمنظمات غيـــر الحكوميــة والمجتمع المدني
    apoyar a las organizaciones de mujeres, especialmente a las redes de mujeres seropositivas, es crucial para lograr que se preste mayor atención a la dimensión de género del VIH y el SIDA. UN كما أن تقديم الدعم للمنظمات النسائية، ولا سيما شبكات المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية، أمر أساسي لتعزيز الاهتمام البعد الجنساني لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    62. El Fondo apoya a organizaciones que en muchos casos se ocupan de temas sumamente técnicos. UN 62- يقدم الصندوق الدعم للمنظمات التي تعالج في حالات كثيرة مواضيع تقنية للغاية.
    El CCCS tomó nota de las importantes repercusiones de la situación actual sobre los gastos de apoyo para las organizaciones que se regían por los viejos acuerdos. UN وأحاطت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية علما باﻵثار الهامة المترتبة على الحالة الراهنة فيما يتعلق بتكاليف الدعم للمنظمات التي تطبق عليها الترتيبات القديمة.
    Medidas adoptadas: La División de Asistencia Electoral, mediante un proyecto ejecutado por la Oficina de Servicios para Proyectos (OPS) del PNUD ayudó a las autoridades electorales de México proporcionando apoyo a las organizaciones no gubernamentales locales. UN اﻹجراء المتخذ: قدمت شعبة المساعدة الانتخابية إلى السلطات الانتخابية في المكسيك، من خلال مشروع نفذه برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي/ مكتب خدمات المشاريع، مساعدة تمثلت في توفير الدعم للمنظمات المحلية غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد