Establecida durante el primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, la Comisión de Desarme sigue siendo el único foro de deliberación en materia de desarme. | UN | وهيئة نزع السلاح، التي أنشئت في الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العــامة المكرســة لنزع الســلاح، لا تزال المحفل الوحيد الذي يجري فيه التداول حول قضايا نزع السلاح. |
Si se necesita algún marco, el primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, dedicado al desarme, lo proporciona. | UN | وإذا كانت هناك حاجــة لأي إطــار، فإن هذا الإطـــار توفره الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
Este año se conmemora el vigésimo quinto aniversario de la celebración del primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | ويوافق هذا العام الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لانعقاد الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
Reuniones de la primera reunión especial del Comité de Ciencia y Tecnología | UN | جلسات الدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا |
Esta cuestión ya se zanjó en el primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | فهذه المسائل سبق حسمها بشكل فعال في إطار الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح. |
Deseo recordar la concluyente y autorizada orientación dada por el primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme: | UN | وأود أن أذكر بالاتجاه النهائي والمعتمد من قبل الجمعية العامة في الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح: |
El mecanismo y el " decálogo " forjados en el primer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme no parecen funcionar bien. | UN | ولا تبدو الآلية و " الحوار " اللذان شكلتهما الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح قائمين على نحو مرض. |
En algún momento el mecanismo de desarme establecido en 1978, en el primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, también deberá examinarse. | UN | والأمر يتعلق ببعض الوقت قبل أن يحين موعد استعراض آلية نزع السلاح التي أنشأتها الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح في عام 1978. |
Actas resumidas de las sesiones celebradas por el Consejo en su primer período extraordinario de sesiones, y correcciones | UN | المحاضر الموجزة لجلسات الدورة الاستثنائية الأولى للمجلس وتصويبها المركب |
Los Estados Miembros respaldaron por unanimidad este objetivo en 1978, en el primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. | UN | ولقد قبلت الدول الأعضاء بالإجماع هذا الهدف عام 1978، في الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
El consenso que se remonta al primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, que parecía desarrollarse en el período posterior a la guerra fría, no existe actualmente. | UN | وتوافق الآراء الذي يعود إلى الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، والذي بدا أنه يتطور في فترة ما بعد الحرب الباردة، فقد قدرته على البقاء. |
LISTA DE DOCUMENTOS DISTRIBUIDOS EN EL primer período extraordinario de sesiones DEL | UN | قائمة الوثائق الصادرة في إطار الدورة الاستثنائية الأولى لمجلس حقوق الإنسان |
La declaración del primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme aceptaba el principio de condiciones de seguridad iguales para todos los Estados. | UN | وكان إعلان الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح قد قبل بمبدأ الأمن المتساوي لجميع الدول. |
:: El primer período extraordinario de sesiones sistematizó el mecanismo de desarme y creo órganos y mecanismos que existen todavía hoy. | UN | :: نظمت الدورة الاستثنائية الأولى جهازا لنزع السلاح وأنشأت هيئات وآليات ما زالت قائمة حتى الآن. |
:: El primer período extraordinario de sesiones alentó a la participación de la sociedad civil y la atención de la opinión pública. | UN | :: شجعت الدورة الاستثنائية الأولى مشاركة المجتمع المدني والرأي العام. |
Sesión de la primera reunión especial del Comité de Ciencia y Tecnología | UN | انعقاد الدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا |
En el primer período de sesiones extraordinario de la Asamblea General dedicado al desarme se estableció un conjunto de órganos con funciones diferenciadas pero a su vez complementarias con el objetivo de fortalecer el papel de la Organización en la esfera del desarme y la no proliferación. | UN | لقد أنشأت الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة بشأن نزع السلاح مجموعة من الأجهزة ذات مهام متمايزة، وإن كانت متكاملة، بغية تقوية دور المنظمة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |