ويكيبيديا

    "الدورة الاستثنائية للجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • período extraordinario de sesiones de la Asamblea
        
    • período extraordinario de sesiones que la Asamblea
        
    • dedicado a la
        
    • en su período extraordinario de sesiones
        
    • de Beijing
        
    • en el período extraordinario de sesiones
        
    • período extraordinario de sesiones de las Naciones
        
    • del período extraordinario de sesiones
        
    Además, Somalia firmó la Convención durante el período extraordinario de sesiones de la Asamblea. UN وعلاوة على ذلك، وقـَّـعـت الصومال على الاتفاقية خلال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    A este respecto, el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General debe brindar la oportunidad de renovar la dedicación a una campaña mundial encaminada a proteger el medio ambiente. UN وينبغي في هذا الصدد، أن تستخدم الدورة الاستثنائية للجمعية العامة كفرصة لتجديد الالتزام ببذل جهود عالمية لحماية البيئة.
    A menos que se examinen tales cuestiones estructurales, los resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que ha de celebrarse en 1997 serán desalentadores. UN وما لم يجر التصدي لتلك القضايا فإن من المحتمل أن تخلص الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المزمع عقدها عام ١٩٩٧ الى نتائج مخيبة لﻷمال.
    La segunda reunión del Foro se celebrará antes del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en 1997. UN وسيعقد المحفل اجتماعه الثاني قبل انعقاد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ١٩٩٧.
    La delegación de Viet Nam espera que en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General previsto para 1998 se logren nuevos compromisos en esta materia. UN وأعرب عن أمله في أن تنتهي الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المقترح عقدها في ٨٩٩١ بتجديد الالتزام في هذا الشأن.
    período extraordinario de sesiones de la Asamblea General relativo al Programa 21 UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن جدول أعمال القرن ١٢
    D. Contribución del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de 1997 UN مساهمـة مجلــس إدارة برنامـج اﻷمـم المتحـدة للبيئة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ١٩٩٧
    Contribución del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de 1997 UN مساهمة مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في ١٩٩٧
    período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el medio ambiente y el desarrollo sostenible UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة المتعلقة بالبيئة والتنمية المستدامة
    El programa de trabajo tendrá en cuenta los resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el desarrollo sostenible. UN وسيضع برنامج العمل في الاعتبار نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    El programa de trabajo tendrá en cuenta los resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el desarrollo sostenible. UN وسيضع برنامج العمل في الاعتبار نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    período extraordinario de sesiones de la Asamblea General convocado para realizar una revisión y evaluación general de la aplicación del Programa 21 UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢
    Aguardamos con expectativa la celebración del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a las drogas. UN وإننا نتطلع بأمل الى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة عن المخدرات.
    Creemos que el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se ha de celebrar en 1998 estimulará el fortalecimiento de esta cooperación. UN ونرى أن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ١٩٩٨ ستحفز دعم هذا التعاون.
    Tiene por objeto aplicar las conclusiones del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General paso a paso. UN وتعتزم سلوفاكيا تنفيذ استنتاجات الدورة الاستثنائية للجمعية العامة خطوة بخطوة.
    Sin embargo, las actividades estaban cobrando impulso y la oradora espera que se puedan lograr adelantos genuinos para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General previsto para 1999. UN ومع ذلك فإن اﻷنشطة بدأت تكتسب زخما في الوقت الحاضر، وأعربت عن أملها في إحراز تقدم حقيقي في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المقرر عقدها في ١٩٩٩.
    Su Gobierno también apoya la convocatoria del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el tema de la fiscalización internacional de los estupefacientes. UN وأعرب عن تأييد حكومته بانعقاد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات.
    Durante el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se celebrará en 1998 se dedicará al tema preferente atención; sin embargo, se requieren apoyo político y recursos financieros. UN وأضاف أن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ١٩٩٨ ستركز الاهتمام على هذه القضية؛ بيد أن اﻷمر يحتاج إلى دعم سياسي وموارد مالية على حد سواء.
    Por eso también hemos apoyado la celebración de este período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN ولهذا السبب أيضا أيدنا الدعوة الى عقد هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض
    2010: Examen y evaluación de la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing y de los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN مرفق 2010: استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة
    La Comisión deberá presentar sus recomendaciones en el período extraordinario de sesiones para que pueda prepararse un proyecto de declaración final. UN وينبغي أن تقدم اللجنة توصياتها الى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة وأن تعد مشروع اﻹعلان الختامي.
    En este período extraordinario de sesiones de las Naciones Unidas, complace al Canadá poder anunciar que hemos aumentado nuestro apoyo financiero al PNUFID en un 25% en los dos últimos años. UN وفي هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة، يسر كندا أن تعلن أننا زدنا دعمنا المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بنسبة ٥٢ في المائة على مدى العامين الماضيين.
    Medidas complementarias del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa 21 UN متابعة الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد