¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين؟ |
También quisiera felicitar al ex Presidente, Sr. Jan Kavan, por la manera excepcional como presidió los trabajos del quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | أود أيضا أن أهنئ الرئيس السابق السيد يان كافان على الأسلوب المتميز الذي أدار به مهام رئاسة الدورة السابعة والخمسين. |
En consecuencia, el programa del séptimo período de sesiones fue el siguiente: | UN | وتبعاً لذلك، كان جدول أعمال الدورة السابعة على النحو التالي: |
Agradecería que el informe se publicara como documento del séptimo período de sesiones del Foro. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على إصدار التقرير كوثيقة من وثائق الدورة السابعة للمنتدى. |
Por esta razón, en el séptimo período de sesiones del GTE-PK deberá quedar claro qué texto se deberá distribuir. | UN | ولهذا السبب، لا بد أن تذكر الدورة السابعة للفريق العامل المخصص بوضوح النصوص التي ينبغي توزيعها. |
:: séptimo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, 2008. | UN | :: الدورة السابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، عام 2008. |
También con arreglo al artículo 30, la Asamblea General eligió los 21 Vicepresidentes para el sexagésimo séptimo período de sesiones: | UN | عملا أيضا بالمادة 30، انتخبت الجمعية العامة نواب رئيس الدورة السابعة والستين البالغ مجموعهم 21 والتالي ذكرهم: |
Documentos Oficiales Sexagésimo séptimo período de sesiones | UN | الوثائق الرسمية :: الدورة السابعة والستون |
Las modalidades se ultimarán durante el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea. | UN | وتوضع هذه الطرائق في صيغتها النهائية في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
Documentos Oficiales Sexagésimo séptimo período de sesiones | UN | الوثائق الرسمية :: الدورة السابعة والستون |
Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General en relación con los temas 30 y 35. | UN | وسأكون ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البندين ٣٠ و ٣٥ من جدول اﻷعمال. |
Teniendo en cuenta las opiniones expresadas en la Quinta Comisión durante el cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, | UN | " وإذ تأخذ في اعتبارها اﻵراء التي أعرب عنها في اللجنة الخامسة أثناء الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، |
Cuadragésimo séptimo período de sesiones Cuadragésimo octavo año | UN | الدورة السابعة واﻷربعون السنة الثامنة واﻷربعون |
Mucho agradeceré a Vuestra Excelencia hacer circular la presente nota como documento oficial del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 36, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو قمتم سعادتكم بتعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في اطار البند ٣٦ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Otros prefieren que la Asamblea General se ocupe del tema en su actual cuadrágesimo séptimo período de sesiones reanudado. | UN | ويفضل آخرون أن تتناول الجمعية العامة المسألة في الدورة السابعة واﻷربعين المستأنفة الحالية. |
Agradeceríamos que la presente carta y su anexo fueran circuladas como documento oficial del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General con relación al tema 36 del programa. | UN | وسيكون من دواعي امتنانا أن تعمم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند ٣٦ من جدول اﻷعمال. |
En el cuadragésimo séptimo período de sesiones, la modalidad principal de opción propuesta fue aplazar la ejecución de las actividades previstas en el proyecto de resolución. | UN | وفي الدورة السابعة واﻷربعين، كانت الصيغة الرئيسية للبديل المقترح هي تأخير تنفيذ اﻷنشطة المتوخاة في مشروع القرار. |
Los patrocinadores del proyecto de resolución desean que el Estatuto del Tribunal sea revisado en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وذكر أن مقدمي المشروع يريدون استعراض النظام الأساسي للمحكمة في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
El programa de su séptimo período de sesiones decía, pues, así: | UN | ولذا كان جدول أعمال الدورة السابعة لفريق الخبراء كما يلي: |
PROGRAMA DE TRABAJO de la séptima reunión DEL COMITÉ DE EXAMEN DE LA APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN | UN | برنامج عمل الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |