Dígale a su señor que me sentí muy triste por la muerte del delfín, su hijo mayor. | Open Subtitles | أخبر سيدك بأنني حزنت جدا عنما سمعت عن وفاة الدوفين, ابنه الاكبر |
Si no fuese por el bautizo del delfín, habría venido él en persona. | Open Subtitles | لو لم يكن من أجل معمودية "الدوفين", لكان تشرف بحضوره بنفسه. |
El delfín está con la niñera. Todavía tenemos una hora o dos. | Open Subtitles | الدوفين" مع مربيته لا تزال لدينا ساعة أو ساعتين بعد. |
¿Quieres que el delfín te traiga un balde de agua? | Open Subtitles | تريد مني أنا الدوفين, أن أجلب لك سطل من الماء؟ |
- ¿Tú eres el delfín de Francia? | Open Subtitles | هل انت *الدوفين *(الابن البكر للملك)الفرنسي؟ |
Tenemos entendido que ya está comprometida con el delfín. | Open Subtitles | علمنا أنها مخطوبة مسبقاً إلى الدوفين |
Él consentiría el compromiso del delfín con Lady María, su hija legítima. | Open Subtitles | أعرب عن موافقته لخطِوبة الدوفين "بِالسَيده "ماري إبنَتك الشَرعِيه |
Consentiría en desposar al delfín con Lady Mary. | Open Subtitles | "أعرَب عَن موَافقتِه لخطِوبة الدوفين بِالسَيده "ماري الدوفين: الإبِن الأكَبر لمَلك فرنساَ |
Hemos sabido que el delfín y una armada de 36.000 hombres se están preparando para marchar sobre Boulogne. | Open Subtitles | لقد علمنا أن الدوفين "ولي العهد الفرنسي" وجيش مكون من أكثر من 36,000 رجل يستعدون للزحف الى بولوني |
Ana será regente del joven delfín. | Open Subtitles | "آن" ستكون الوصية على عرش "الدوفين" الصغير. |
Solo pienso en vuestro rey y en el del delfín. | Open Subtitles | أنا فقط أفكر في مصلحتكِ الخاصة ونفس الأمر بالنسبة ل "الدوفين". |
Rápido, señoras, traed agua caliente y sábanas limpias para el delfín, deprisa. | Open Subtitles | بسرعة يا سيدات, اجلبن الماء الساخن وملايات نظيفة من أجل "الدوفين", بسرعة. |
Los pulmones del delfín están despejados y su fiebre ha desaparecido. | Open Subtitles | رئتا "الدوفين" قد أصبحت صافية والحمى قد زالت. |
Y por el bien del delfín, ese Evangelio del odio de Emilie tiene que ser desafiado. | Open Subtitles | ولمصلحة "الدوفين", "إميلي" وعقيدة كراهيتها لابد من تحديها. |
El delfín debe quedarse con vos, sire | Open Subtitles | "الدوفين" يجب أن يبقى معك, مولاي. |
A cambio de una completa confesión por tu parte, el rey se divorciará de Su Majestad, repudiando al delfín, y permitirá a ambos vivir en el exilio. | Open Subtitles | في مقابل إعتراف كامل منك, الملك سيطَلِّق جلالتها, ويتبرأ من "الدوفين", والسماح لكلاهما بالعيش في المنفى. |
Eres el delfín ahora, el siguiente en la línea. | Open Subtitles | فأنت الدوفين الان,التالي في الخلافه. |
Por el delfín y la Delfina de Francia. | Open Subtitles | نخب (الدوفين = وريث العرش) و (الدوفينة =زوجة وريث العرش) لفرنسا |
Estaba tratando de ser una buena esposa para el delfín y su grupo de cacería. | Open Subtitles | (كنتُ أحاول أن أكون زوجة جيدة في صيد (الدوفين |
No tendrá ninguna influencia sobre el rey y el delfín sin un embarazo. | Open Subtitles | أنتِ لن تؤثري على الملك و (الدوفين) بدون حمل |