"الدوفين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • delfín
        
    Dígale a su señor que me sentí muy triste por la muerte del delfín, su hijo mayor. Open Subtitles أخبر سيدك بأنني حزنت جدا عنما سمعت عن وفاة الدوفين, ابنه الاكبر
    Si no fuese por el bautizo del delfín, habría venido él en persona. Open Subtitles لو لم يكن من أجل معمودية "الدوفين", لكان تشرف بحضوره بنفسه.
    El delfín está con la niñera. Todavía tenemos una hora o dos. Open Subtitles الدوفين" مع مربيته لا تزال لدينا ساعة أو ساعتين بعد.
    ¿Quieres que el delfín te traiga un balde de agua? Open Subtitles تريد مني أنا الدوفين, أن أجلب لك سطل من الماء؟
    - ¿Tú eres el delfín de Francia? Open Subtitles هل انت *الدوفين *(الابن البكر للملك)الفرنسي؟
    Tenemos entendido que ya está comprometida con el delfín. Open Subtitles علمنا أنها مخطوبة مسبقاً إلى الدوفين
    Él consentiría el compromiso del delfín con Lady María, su hija legítima. Open Subtitles أعرب عن موافقته لخطِوبة الدوفين "بِالسَيده "ماري إبنَتك الشَرعِيه
    Consentiría en desposar al delfín con Lady Mary. Open Subtitles "أعرَب عَن موَافقتِه لخطِوبة الدوفين بِالسَيده "ماري الدوفين: الإبِن الأكَبر لمَلك فرنساَ
    Hemos sabido que el delfín y una armada de 36.000 hombres se están preparando para marchar sobre Boulogne. Open Subtitles لقد علمنا أن الدوفين "ولي العهد الفرنسي" وجيش مكون من أكثر من 36,000 رجل يستعدون للزحف الى بولوني
    Ana será regente del joven delfín. Open Subtitles "آن" ستكون الوصية على عرش "الدوفين" الصغير.
    Solo pienso en vuestro rey y en el del delfín. Open Subtitles أنا فقط أفكر في مصلحتكِ الخاصة ونفس الأمر بالنسبة ل "الدوفين".
    Rápido, señoras, traed agua caliente y sábanas limpias para el delfín, deprisa. Open Subtitles بسرعة يا سيدات, اجلبن الماء الساخن وملايات نظيفة من أجل "الدوفين", بسرعة.
    Los pulmones del delfín están despejados y su fiebre ha desaparecido. Open Subtitles رئتا "الدوفين" قد أصبحت صافية والحمى قد زالت.
    Y por el bien del delfín, ese Evangelio del odio de Emilie tiene que ser desafiado. Open Subtitles ولمصلحة "الدوفين", "إميلي" وعقيدة كراهيتها لابد من تحديها.
    El delfín debe quedarse con vos, sire Open Subtitles "الدوفين" يجب أن يبقى معك, مولاي.
    A cambio de una completa confesión por tu parte, el rey se divorciará de Su Majestad, repudiando al delfín, y permitirá a ambos vivir en el exilio. Open Subtitles في مقابل إعتراف كامل منك, الملك سيطَلِّق جلالتها, ويتبرأ من "الدوفين", والسماح لكلاهما بالعيش في المنفى.
    Eres el delfín ahora, el siguiente en la línea. Open Subtitles فأنت الدوفين الان,التالي في الخلافه.
    Por el delfín y la Delfina de Francia. Open Subtitles نخب (الدوفين = وريث العرش) و (الدوفينة =زوجة وريث العرش) لفرنسا
    Estaba tratando de ser una buena esposa para el delfín y su grupo de cacería. Open Subtitles (كنتُ أحاول أن أكون زوجة جيدة في صيد (الدوفين
    No tendrá ninguna influencia sobre el rey y el delfín sin un embarazo. Open Subtitles أنتِ لن تؤثري على الملك و (الدوفين) بدون حمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus