ويكيبيديا

    "الدولية المتعلقة بمراقبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de fiscalización internacional de
        
    • internacionales de fiscalización
        
    • sobre fiscalización internacional
        
    • internacionales sobre fiscalización
        
    • internacionales en materia de fiscalización
        
    • internacional para el control
        
    Aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas: UN تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات :
    Aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas: UN تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات :
    Aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas: UN تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات:
    Recalcando que la necesidad de equilibrar la oferta lícita mundial de opiáceos y su demanda legítima para fines médicos y científicos es esencial para la estrategia y la política internacionales de fiscalización de drogas, UN وإذ يؤكد على أن الحاجة إلى توازن بين العرض العالمي المشروع للمواد الأفيونية والطلب المشروع عليها للأغراض الطبية والعلمية هي أمر محوري في الاستراتيجية والسياسات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات،
    APLICACIÓN DE LOS TRATADOS sobre fiscalización internacional DE DROGAS UN تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    Siempre que sea posible, debe pedirse a las partes en un conflicto que se atengan a los convenios internacionales sobre fiscalización de drogas, especialmente por lo que respecta a su uso indebido y a su tráfico. UN وينبغي قدر اﻹمكان أن يطلب إلى أطراف الصراعات أن يمتثلوا للاتفاقيات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات، لا سيما فيما يختص بإساءة استعمال المخدرات والاتجار بها.
    VII. Aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas UN تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    9. Aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas: UN ٩ - تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات :
    VIII. Aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas 94-142 44 UN الثامن - تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    8. Aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas: UN ٨ - تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات :
    Se hizo particular referencia a la promulgación de leyes y reglamentos amplios para aplicar los tratados de fiscalización internacional de drogas. UN وأشير خصوصا الى سن قوانين ولوائح شاملة للتقيد بالمعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات .
    121. Se subrayó la función decisiva de la Junta en la vigilancia de la aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas. UN ١٢١ - وجرى التشديد على الدور الرئيسي الذي تقوم به الهيئة في رصد تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات .
    Era motivo de preocupación que algunos Estados no hubieran pasado a ser parte en ninguno de los tratados de fiscalización internacional de drogas. UN وإن لمن دواعي القلق أن بعض الدول لم تصبح أطرافا في أي من المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات .
    9. Aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas: UN ٩ - تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات :
    Reconociendo la función crucial de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes en la vigilancia de la aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas, UN وإذ يدرك ما تؤديه الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من دور بالغ اﻷهمية في رصد تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات،
    8. Aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas: UN ٨ - تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات:
    II. ORGANISMOS NACIONALES COMPETENTES EN VIRTUD DE LOS TRATADOS internacionales de fiscalización DE DROGAS UN ثانيا - الهيئات الوطنية المختصة بموجب المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    Haciendo hincapié en que la necesidad de equilibrar la oferta lícita mundial de opiáceos y su demanda legítima para fines médicos y científicos es vital para la estrategia y la política internacionales de fiscalización de drogas, UN وإذ يؤكد على أن الحاجة إلى توازن بين العرض العالمي المشروع للمستحضرات الأفيونية والطلب المشروع عليها للأغراض الطبية والعلمية هي أمر محوري في الاستراتيجية والسياسات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات،
    Nota de la Secretaría sobre la aplicación de los tratados sobre fiscalización internacional de drogas UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    APLICACIÓN DE LOS TRATADOS sobre fiscalización internacional DE DROGAS UN تنفيذ المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات
    c) Aumento de la capacidad de los Estados Miembros para cumplir las disposiciones de los instrumentos jurídicos internacionales sobre fiscalización de drogas, prevención del delito, corrupción y terrorismo UN (ج) زيادة قدرة الدول الأعضاء على الامتثال لأحكام الصكوك الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات والجريمة والفساد والإرهاب
    Muchos países en desarrollo carecían de los recursos para aplicar en su totalidad las disposiciones de los tratados internacionales en materia de fiscalización de drogas y aplicar medidas de represión y fiscalización proporcionadas a la magnitud del problema de las drogas. UN " ويفتقر كثير من البلدان النامية الى الموارد اللازمة لتنفيذ أحكام المعاهدات الدولية المتعلقة بمراقبة المخدرات تنفيذا تاما، وتطبيق إنفاذ القوانين وتدابير المراقبة التي تتناسب مع حجم مشكلة المخدرات.
    Instar a la OMI a que finalice el Convenio internacional para el control y la gestión de las aguas de lastre y los sedimentos de los buques. UN وحث المنظمة البحرية الدولية على وضع اللمسات الأخيرة للاتفاقية الدولية المتعلقة بمراقبة وتصريف مياه الصابورة ورواسب السفن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد