Postura de los Estados árabes respecto de los artículos y apartados controvertidos del texto de trabajo de la Convención Internacional sobre los derechos de las personas con Discapacidad | UN | موقف الدول العربية إزاء المواد والبنود المختلف عليها في مسودة الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
La adhesión del Estado de Qatar a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad fue una expresión de la atención que presta el Gobierno a esa cuestión en el plano nacional. | UN | وجاء انضمام دولة قطر إلى الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ترجمة للاهتمام على المستوى الوطني. |
:: Francia contribuyó activamente al éxito de la negociación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y la firmó. | UN | :: ساهمت فرنسا بنشاط في نجاح مفاوضات الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ووقعتها. |
Guatemala y los Países Bajos propusieron que se utilizase la terminología del artículo 14 de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | واقترحت غواتيمالا وهولندا استخدام صيغة مقتبسة من المادة 14 من الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad; | UN | الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
Convención Internacional sobre los derechos de las personas con Discapacidad; | UN | الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة الجسدية؛ |
Aplicación de la Convención Internacional sobre los derechos de las personas con discapacidad | UN | تنفيذ الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Aplicación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad | UN | تنفيذ الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Aplicación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad | UN | تنفيذ الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
El Estado de Kuwait ha adoptado las medidas constitucionales y legislativas necesarias para adherirse a la Convención internacional sobre los derechos de las personas con discapacidad; | UN | أن دولة الكويت قد اتخذت الخطوات الدستورية والقانونية اللازمة للانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
La Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad; | UN | الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
Por otra parte, también imprimió y distribuyó la versión árabe de la Convención internacional sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | وقام المجلس بطباعة ونشر الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة باللغة العربية وتوزيعها. |
El Estado de Kuwait ha adoptado asimismo las medidas constitucionales y jurídicas necesarias para adherirse a la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad; | UN | اتخذت دولة الكويت الخطوات الدستورية والقانونية اللازمة للانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
La organización contribuyó a la labor de las Naciones Unidas relativa a la negociación y aprobación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | أسهمت المنظمة في أعمال منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بمناقشة الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واعتمادها. |
La organización participó en el proceso de elaboración de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad: | UN | شاركت المنظمة في عملية إعداد الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على النحو التالي: |
Su delegación acoge con beneplácito la reciente conclusión de las negociaciones sobre el proyecto de Convención Internacional sobre los derechos de las personas con discapacidades y su proyecto de protocolo facultativo en el que se prescribe un procedimiento para las comunicaciones. | UN | وقال إن وفده يرحب باختتام المفاوضات مؤخرا بشأن مشروع الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقات ومشروع بروتوكولها الاختياري الذي ينص على إجراء بشأن البلاغات. |
11. Considerar la posibilidad de firmar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo Facultativo; | UN | 11 - النظر في التوقيع على الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري؛ |
Desde esta tribuna, como Estado parte en la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, instamos a los Estados que aún no lo han hecho a que se adhieran a ella. | UN | ونحن كدولة طرف في الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ندعو من هذا المنبر الدول التي لم تقم بهذه الخطوة إلى أن تبادر بالقيام بها. |
G. Convención Internacional sobre los derechos de las personas con Discapacidad 27 11 | UN | زاي - الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة 27 12 |
G. Convención Internacional sobre los derechos de las personas con Discapacidad | UN | زاي - الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |