ويكيبيديا

    "الدوليتين لرواندا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Internacionales para Rwanda
        
    • Internacional para Rwanda
        
    • internacionales de Rwanda
        
    Permítaseme concluir reafirmando el compromiso de mi Gobierno con el éxito de los Tribunales Internacionales para Rwanda y para la ex Yugoslavia. UN واسمحوا لي أن اختتم بأن أؤكــد من جديد التزام حكومة بلدي بنجاح المحكمتيـــن الجنائيتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا.
    Por otra parte, los tribunales Internacionales para Rwanda y para la ex Yugoslavia abarcan situaciones de conflicto interno. UN وغني عن البيان، أن المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة تتناولان حالات من النزاع الداخلي.
    Esta propuesta se basa en la práctica de los tribunales penales Internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia. UN ويعكس هذا المقترح ممارسة المحكمتين الجنائيتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    Los presupuestos de los tribunales Internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia aumentan cada año, al igual que las cuotas pendientes de pago con destino a esos tribunales. UN وتزداد ميزانية المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة سنويا، كما تزداد الأنصبة المقررة غير المسددة للمحكمتين.
    También es significativa la constitución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Especial para Sierra Leona. UN 71 - ويكتسي تشكيل المحكمتين الجنائيتين الدوليتين لرواندا والمحكمة الخاصة لسيراليون قدرا مماثلا من الأهمية.
    La situación financiera de los Tribunales Internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia se mantuvo relativamente bien en 2007. UN 18 - بقي الوضع المالي للمحكمتين الدوليتين لرواندا وجمهورية يوغوسلافيا السابقة مقبولا نسبيا في عام 2007.
    Informes semestrales de los Tribunales Internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia UN التقريران المقدمان كل ستة أشهر من المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة
    El Consejo escuchó las exposiciones informativas de los presidentes de los tribunales penales Internacionales para Rwanda y la ex-Yugoslavia y adoptó determinadas medidas de procedimiento. UN واستمع المجلس إلى إحاطات من رئيسي المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة، واتخذ بعض التدابير الفنية.
    Las escalas utilizadas para el presupuesto ordinario y las operaciones de mantenimiento de la paz se utilizan también para el prorrateo de los gastos de los tribunales Internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia. UN كما أن الجداول المستعملة للميزانية العادية وعمليات حفظ السلام تستخدم لقسمة تكاليف المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    Las escalas utilizadas para el presupuesto ordinario y las operaciones del mantenimiento de la paz se utilizan también para el prorrateo de los gastos de los tribunales Internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia. UN كما أن الجداول المستعملة للميزانية العادية وعمليات حفظ السلام تستخدم لقسمة تكاليف المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    A pesar de que es necesario que exista un tribunal penal internacional, las probabilidades de éxito deben evaluarse a partir de los Tribunales Internacionales para Rwanda y para la ex Yugoslavia. UN ورغم الحاجة إلى وجود محكمة جنائية دولية، ينبغي تقييم احتمالات نجاح تلك المحكمة بالمقارنة مع المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    Las escalas utilizadas para el presupuesto ordinario y las operaciones de mantenimiento de la paz se utilizan también para el prorrateo de los gastos de los tribunales Internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia. UN كما أن الجداول المستخدمة للميزانية العادية وعمليات حفظ السلام تستخدم أيضا لقسمة تكاليف المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    Grupo de Trabajo oficioso encargado de examinar las enmiendas propuestas a los estatutos de los Tribunales Internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia UN الفريق العامل غير الرسمي المسؤول عن دراسة التعديلات المقترحة للنظام الأساسي للمحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة
    Las escalas utilizadas para el presupuesto ordinario y las operaciones de mantenimiento de la paz se utilizan también para el prorrateo de los gastos de los Tribunales Internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia. UN ويستخدم جدول الأنصبة المقررة المنطبق على الميزانية العادية وعمليات حفظ السلام أيضا لقسمة تكاليف المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    En el presente informe figuran las repuestas de 12 fondos y programas de las Naciones Unidas y de los Tribunales Internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia. UN يتضمن هذا التقرير الردود الواردة من صناديق وبرامج الأمم المتحدة الاثني عشر والمحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Asamblea General habían expresado preocupación por las implicaciones de las denuncias de reparto de honorarios en los Tribunales Internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia. UN وقد ساور القلق اللجنة الإستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة إزاء آثار تقاسم الأتعاب المزعوم في المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    El monto total de las cuotas comprende las sumas aplicables al presupuesto ordinario, los tribunales Internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia, y las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وقال إن مستويات الأنصبة المقررة الإجمالية تشمل مبالغ تتعلق بالميزانية العادية والمحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة وعمليات حفظ السلام.
    La delegación de Nigeria aprecia el hecho de que los Tribunales Internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia se encuentran comprometidos en una misión esencial que es de gran importancia para la humanidad. UN ويعرب الوفد النيجيري عن تقديره لكون المحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة منهمكتيـن في مهمة حاسمة للغاية وذات أهمية كبيرة للبشرية.
    Encabezó las actividades encaminadas a crear tribunales penales Internacionales para Rwanda y la ex Yugoslavia y la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas. UN وقاد الجهود الرامية إلى إنشاء المحكمتين الجنائيتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة، ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
    En este sentido, Kenya acoge con beneplácito el trabajo del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, así como la creación de la Corte Penal Internacional que pronto será una realidad. UN وفي هذا الصدد، ترحب كينيا بعمل المحكمتين الجنائيتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة، وكذلك بالمحكمة الجنائية الدولية التي ستصبح واقعا في الغد القريب.
    20. La situación financiera del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia empeoró en 2006. UN 20 - تدهور الوضع المالي للمحكمتين الدوليتين لرواندا وجمهورية يوغوسلافيا السابقة في عام 2006.
    Transmisión de conocimientos técnicos a los tribunales penales internacionales de Rwanda y la ex Yugoslavia. UN توفير الدراية الفنية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد