ويكيبيديا

    "الدومينيكي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dominicano
        
    • dominicana
        
    • Dominica
        
    • dominicanos
        
    En nombre del Gobierno, del pueblo dominicano y el mío propio, les deseo éxito en sus deliberaciones y una grata estadía en Santo Domingo. UN وباسم الحكومة والشعب الدومينيكي وبالاصالة عن نفسي أرجو لكم النجاح في مناقشاتكم مع أطيب تمنياتنا بإقامة سعيدة في سانتو دومينغو.
    Así, por primera vez en más de medio siglo, se produce la visita de un Presidente dominicano a la vecina República de Haití. UN فللمرة اﻷولى فيما يزيد على نصف قرن، قام الرئيس الدومينيكي بزيارة إلى جمهورية هايتي.
    Hemos podido reactivar el crecimiento económico, hemos logrado reducir la inflación, aumentamos el empleo y mejoramos las condiciones sociales y la calidad de vida del pueblo dominicano. UN وتمكّنّا من تحريك النمو الاقتصادي من جديد. وتمكّنّا من تخفيض التضخم. ونجحنا في زيادة فرص العمل وتحسين الظروف الاجتماعية ونوعية الحياة لشعبنا الدومينيكي.
    Unión dominicana de Periodistas por la Paz UN الاتحاد الدومينيكي للصحفيين من أجل السلام
    También reiteró que la República dominicana era una sociedad multicultural y multirracial. UN وكررت التأكيد كذلك بأن المجتمع الدومينيكي مجتمع متعدد الثقافات والأعراق.
    La tradicional hospitalidad dominicana está de fiesta con la presencia de ustedes en Santo Domingo. UN إن اﻷسلوب الدومينيكي التقليدي للاحتفاء بالضيوف هو الترحيب بهم في سانتو دومينغو.
    Por vía de consecuencia, cuando un descendiente de nacional haitiano nace en territorio dominicano no se está ante un apátrida. UN وتبعاً لذلك، فإن أبناء الرعايا الهايتيين الذين يولدون في الإقليمي الدومينيكي ليسوا عديمي الجنسية.
    Este comportamiento del desempleo, diferenciado por sexo, es el principal indicador de las desigualdades de género que prevalecen en el mercado laboral dominicano. UN وسلوك البطالة هذا الذي يختلف بين الجنسين هو المؤشر الأساسي لعدم المساواة بين الجنسين السائد في سوق العمل الدومينيكي.
    El ordenamiento jurídico dominicano es de tradición jurídica continental. UN وينتمي النظام القانوني الدومينيكي إلى التقليد القانوني الأوروبي.
    68. En este orden el Código Civil dominicano establece los siguientes mandatos. UN 68- وفي هذا السياق، يحدد القانون المدني الدومينيكي الأحكام التالية:
    Nuestro hombre informó que, Miguel Álvarez... el dominicano que buscamos, está en España. Open Subtitles شرطينا المتخفي أعلمنا أن ألفراز الدومينيكي الذي نبحث عنه كان في إسبانيا
    Sí, un dominicano vino esta mañana con una podadora. Open Subtitles أجل، حضر ذاك الرجل الدومينيكي صباح اليوم مع آلة جزّ العشب.
    En materia de derechos económicos, sociales y culturales, no existe distinción alguna, ni de orden legislativo ni práctico, que tienda a establecer discriminación entre un dominicano y un extranjero. UN وبالنسبة للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ليس هناك تميز، سواء في التشريع أو في الممارسة، يميز بين المواطن الدومينيكي واﻷجنبي.
    Actualidad. Participante en la delegación que asiste a la semana dominicana en los Estados Unidos, 1995-1996-1997. UN شاركت في الوفد الذي ساهم في اﻷسبوع الدومينيكي الذي احتفل به في الولايات المتحدة، اﻷعوام ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧.
    El actual Gobierno de la República dominicana está absolutamente convencido de que el mayor esfuerzo para incorporarse al desarrollo corresponde a la sociedad dominicana. UN إن حكومة الجمهورية الدومينيكية مقتنعة تماما بأن على المجتمع الدومينيكي ذاته أن يبذل أكبر جهد لتحقيق التنمية.
    Si se establece que la sentencia no está en conflicto con la legislación dominicana, la misma puede ejecutarse y pueden salvaguardarse los intereses individuales. UN فإذا تقرر أن الحكم لا يتعارض مع القانون الدومينيكي فيمكن تنفيذ العقوبة وحماية مصالح الأفراد.
    Tal como precisamos en el 4to informe, la Constitución dominicana no establece diferencias por sexo en el reconocimiento de los derechos ciudadanos. UN كما ذكرنا في التقرير الرابع فإن الدستور الدومينيكي لا ينص على أي فروق بين الجنسين فيما يتعلق بالاعتراف بحقوق المواطنين.
    Las inundaciones afectaron a más de 900 familias en la parte dominicana. UN وأضرت الفيضانات بأكثر من 900 أسرة في الشطر الدومينيكي من الجزيرة.
    La economía dominicana continuó su ritmo de desarrollo alcanzando un crecimiento del producto interno bruto del 7,8% en el pasado año 2010. UN وحافظ الاقتصاد الدومينيكي على معدل النمو هذا فحقّق زيادة في الناتج المحلي الإجمالي قدرها 7.8 في المائة في عام 2010.
    La República dominicana requiere la doble incriminación como requisito de la extradición si así lo prevén los tratados aplicables. UN وازدواجية التجريم شرط لتسليم المجرمين بموجب القانون الدومينيكي متى كانت المعاهدات المنطبقة تنص على ذلك.
    Ese hecho notorio tuvo un efecto muy nocivo para la economía de Dominica. UN وكان لهذا الحدث المشين أثر بالغ الضرر على الاقتصاد الدومينيكي.
    La esperanza de vida al nacer ha aumentado en el país, pasando de 64 años en la década de 1980 a 70,3 años, lo que significa que ha mejorado la calidad de vida de los dominicanos. UN وزاد متوسط العمر المتوقع عند الولادة من ٦٤ عاما في الثمانينيات إلى ٧٠,٣ اليوم. اﻷمر الذي يعني أن نوعية معيشة الشعب الدومينيكي قد تحسنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد