Los bebés y niños beduinos tienen tasas más bajas de tos ferina, tuberculosis e infección con el VIH. | UN | وللرُضّع والأطفال البدو معدّلات أدنى من أمراض السعال الديكي والسُل والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
El número de casos de sarampión, malaria, enfermedades respiratorias y tos ferina iba en aumento. | UN | وأشارت أيضاً إلى ارتفاع عدد حالات الإصابة بالحصبة والملاريا والأمراض التنفسية والسعال الديكي. |
Difteria, tos ferina, tétanos (DPT): | UN | الدفتيريا والسعال الديكي والتيتانوس ٣٩ في المائة |
G. Vacunación infantil contra la difteria, la tos ferina y otras enfermedades | UN | زاي - تحصين الرضع ضد الدفتيريا والسعال الديكي والأمراض الأخرى |
Se vacuna a los niños contra la difteria, la tos ferina, el tétanos, el sarampión, la poliomielitis y la tuberculosis. | UN | ويتم تطعيم الرضع ضد الدفتيريا والسعال الديكي والكزاز والحصبة وشلل الأطفال والتدرن. |
Se han registrado solamente casos separados de tos ferina y difteria. | UN | ولم تسجَّل إلا حالات متفرقة من السعال الديكي والدفتيريا. |
Tétanos, rubéola, poliomielitis, difteria, tos ferina, hepatitis B, fiebre amarilla; | UN | :: التيتانوس والحصبة وشلل الأطفال والدفتريا والسعال الديكي والتهاب الكبد الوبائي باء والحمى الصفراء؛ |
Niños vacunados contra la tos ferina | UN | رضَّع حُصِنوا ضد السعال الديكي |
Se ha logrado la erradicación de la poliomielitis desde 1990, la eliminación de la difteria desde 1991 y el control epidemiológico del sarampión, de la tos ferina y el tétanos. | UN | :: حقق البلد استئصال شلل الأطفال منذ 1990 والدفتريا منذ 1991 وبدأ المكافحة الوبائية للحصبة والسعال الديكي والتيتانوس. |
También se aplicarán programas de control y prevención para evitar la reaparición de enfermedades infecciosas emergentes como la tos ferina. | UN | وسيتم أيضا وضع برامج للمكافحة والوقاية وذلك لمنع عودة ظهور الأمراض المعدية مثل السعال الديكي. |
Tasa de vacunación triple contra la difteria, la tos ferina, el tétanos y la poliomielitis | UN | معدل التغطية باللقاح ضد الدفتريا والتيتانوس والسعال الديكي وشلل الأطفال |
Desde 1978 no se ha registrado ningún caso autóctono de poliomielitis, difteria ni tos ferina. | UN | فلم يبلّغ عن إصابات بين السكان الأصليين بالشلل والدفتيريا والسُّعال الديكي منذ العام ١٩٧٨. |
Tos ferina: Anoxia con el consecuente daños cerebral. | UN | السعال الديكي: نقص الأكسيجين وتلف الدماغ المترتب عليه؛ |
es mejor que la cura. Vacunamos contra la polio, la difteria, el tétanos, la tos ferina, el sarampión. | TED | لذلك نقوم بالتطعيم ضد شلل الأطفال والدفتيريا والكزاز والسعال الديكي والحصبة. |
Llámame si te agarra paperas o tos ferina. | Open Subtitles | أتصلي بي لو أصبتي بالنكاف أو السعال الديكي |
Mamá dijo que por eso Dios me dió la tos ferina. | Open Subtitles | أمي قالت هذا السبب الذي جعل الإله يعطيني مرض السعال الديكي |
También tengo un cocinero con tos ferina. | Open Subtitles | وأيضاً لدي طاه مصاب بالسعال الديكي. |
Sarampión, tos ferina, rubeola. | Open Subtitles | اه ، والحصبة ، والسعال الديكي ، الحصبة الألمانية |
Uno tuvo tos ferina la semana pasada. | Open Subtitles | لقد اصابها السعال الديكي الاسبوع الفائت |
Sol era muy chiquitita y todavía no había recibido su primer vacuna contra la tos convulsa. | TED | وكانت سول صغيرة جدًا ولم تتلقى بعد أول تطعيم لها ضد السعال الديكي. |
Al inicio del nuevo milenio, una cuarta parte de los niños del mundo, en su mayoría en países pobres, siguen sin estar protegidos contra las seis enfermedades básicas: poliomielitis, difteria, pertusis, sarampión, tétanos y tuberculosis. | UN | في مطلع الألفية الجديدة لا يزال ربع أطفال العالم، معظمهم في البلدان الفقيرة، محرومين من الحماية ضد الأمراض الستة الرئيسية وهي: شلل الأطفال والدفتريا والسعال الديكي والحصبة والتيتانوس والسل. |
Puedo hacer más pruebas, hacer un cultivo para tosferina. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ اعمل إختباراتَ أكثرَ للسعال الديكي |
Las tasas de inmunización fueron las siguientes: poliomielitis, 96,3%; difteria, tos convulsiva y tétanos, 95,3%; haemophilus influenzae B, 96%; y sarampión, paperas y rubéola, 92,5%. | UN | فقد كانت نسب التحصين على النحو التالي: شلل اﻷطفال ٩٦,٣ في المائة؛ والخناق )الدفتريا( والسعال الديكي والكزاز ٩٥,٣ في المائة؛ والنزلة النزفية باء ٩٦ في المائة؛ والحصبة والنكاف والحميراء ٩٢,٥ في المائة. |