Es lo que se llama una reacción química: cuando los átomos cambian de pareja y forman nuevas moléculas. | TED | وهذا ما نطلق عليه التفاعل الكيميائي، وهو عندما تقوم الذرات باستبدال شريكها وصناعة جزيئات جديدة. |
A temperatura ambiente, los átomos tienen velocidades de alrededor de cientos de metros por segundo. | TED | الذرات الغارقة في درجات حرارة طبيعية، عندما تتحرك بسرعة مئات المترات في الثانية، |
El único error de la idea de Leucipo es que los átomos son divisibles. | TED | والخطأ الوحيد في نظرية ليوسيبوس هو أن الذرات في الواقع، قابلة للتجزئة. |
Estudia las lluvias de partículas subatómicas producidas por desintegradores de átomos como el LHC en Ginebra y el Tevatron en Chicago. | Open Subtitles | يدرسُ وابلات الجُسيمات الدون ذرية الناتجة من مُصادمي الذرات كمُصادم الهدرونات الكبير في جنيف و التيفاترون في شيكاجو. |
Einstein introdujo ideas totalmente revolucionarias sobre cuestiones fundamentales, tales como la existencia del átomo y la naturaleza de la luz, así como los conceptos de tiempo y espacio, energía y materia. | UN | وعرض أفكارا ثورية تماما بشأن مسائل أساسية من قبيل وجود الذرات وطبيعة الضوء ومفاهيم الزمن والمكان والطاقة والمادة. |
Entender cómo se comparten los electrones entre los átomos permite controlar con precisión las propiedades de los semiconductores, como el silicio. | TED | يسمح لنا فهم كيفية مشاركة الإلكترونات بين الذرات بالتحكم بشكل دقيق في خصائص المواد شبه الموصلة، مثل السيليكون. |
Y lo más complejo somos nosotros, entre medio de los átomos y las estrellas. | TED | وأكثر الأشياء تعقيدًا هي البشر فنحن في المنتصف ما بين الذرات والنجوم. |
A comienzos del siglo XX, se creía ampliamente que los átomos nunca cambiaban. | Open Subtitles | فى بداية القرن العشرين كان يُعتقد بأن الذرات لا تتغير أبداً |
Está basada en la idea de que los átomos y toda partícula subatómica puede pensar. | Open Subtitles | إستناداً على الفكرة أن الذرات و كل الجسيمات التحت ذرية يمكنها أن تفكر |
Y ahora usted puede ver los átomos individuales como aparecen en esta nanopartícula individual. | Open Subtitles | والآن يمكنك رؤية الذرات مُفردة كما تظهر في جسيمات النانو المُفردة هذه |
La tasa de desintegración característica de cada radionucleido se describe por su semivida, el tiempo en que ocurren transiciones espontáneas en la mitad de los átomos. | UN | ويوصف معدل الانحلال المميز لكل نويدة مشعة بنصف عمرها، وهو الوقت الذي يفترض أن تحصل خلاله التحولات التلقائية في نصف عدد الذرات. |
los átomos pierden su identidad individual y las reglas del mundo cuántico toman el mando, y eso es lo que da esas propiedades espeluznantes a los superfluidos. | TED | الذرات تفقد هويتها الفرديه، وقوانين عالم الفيزياء تأخذ محلها، وهذا ما يعطي السوائل الهلاميه خصائصها الغريبه. |
Bueno, si los átomos son como arándanos en la Tierra, ¿de qué tamaño es el núcleo? Quizá recuerdan las viejas imágenes del átomo de las clases de ciencias, | TED | حسنا، إذا كانت الذرات مثل العنب البري في الأرض، ما مدى كبر النواة إذن؟ قد تتذكرون الصور القديمة للذرة من صف علومكم، |
Organizamos los átomos en esta tabla tan conocida. | TED | ونقوم بترتيب هذه الذرات في هذا الجدول المألوف. |
los átomos se unen usando los electrones como brazos: | TED | تستخدم الذرات الإلكترونات كأذرع للوصول إلى جيرانها. |
los átomos que componen los sólidos, los líquidos y los gases se mueven todo el tiempo. | TED | الذرات المكونة للمواد الصلبة، السوائل، والغازات في حالة حركة دائمة. |
Dos instrumentos: colaboración en el analizador de partículas Costep y Erne y anisotropías del viento solar | UN | منابع قدرة، والمشاركة في جهاز لتحليل الذرات المتعادلة الطاقوية |
Bueno, para ayudar a visualizar esto, hagamos cada átomo del tamaño de un arándano. Entonces, ¿qué tamaño tendría el pomelo? | TED | حسنا، لمساعدتك على تصور هذا، دعونا نضخم كل الذرات إلى حجم عنبية. إذن بأي قدر من الكبر يجب أن يكون الليمون الهندي؟ |
Porque una vez que juntas billones de átomos, la rareza cuántica simplemente se disuelve. | TED | لأنه بمجرد أن تضع تريليونات الذرات معاً، فإن دهشة الكم تتلاشى تماماً. |
Ahora viajaremos desde el mundo biológico y macroscópico, hasta dentro del mundo atómico, mientras volamos hacia un entramado de átomos. | TED | سنقوم بالمغادرة الآن من عوالم الأحياء والمايكروسكوب، أسفل الى العالم الذري، كما نحلق في شبكة من الذرات. |
En un caso: todos los trillones de átomos que conforman ese pedazo de metal están quietos y al mismo tiempo esos mismos átomos se están moviendo para arriba y para abajo. | TED | من جهة .. هناك ترليون ذرة قد شكلت الجسيم المعدني هذا وهي ثابتة ولكن في نفس الوقت هذه الذرات تتحرك الى الاعلى والاسفل |
Son pequeños tubos huecos, de átomos de carbono, y su tamaño nanoescala, ese tamaño pequeño, da lugar a propiedades electrónicas simplemente excepcionales. | TED | إنها صغيرة جدا وأنابيب مجوفة من الذرات الكربونية ومقياسها النانومتري، وبهذا الحجم الصغير، تعطي تطورا لهذه الخصائص الإلكترونية المتميزة. |
Dependemos de las estrellas para hacer los atomos de los que estamos hechos. | TED | إننا نعتمد على النجوم لتصنع الذرات التي تكون أجسامنا |
Todos estamos hechos de los mismos átomos que creó el universo , ¿no? | Open Subtitles | نحنُ جميعاً مصنوعين من نفس الذرات التي تشكّل الكون صحيح ؟ |