La inteligencia artificial no atrapó a Osama Bin Laden. | TED | أسامة بن لادن لم يُقبض عليه باستخدام الذكاء الصناعي |
Es parte del campo de la inteligencia artificial. | TED | وهو جزء من المجال العام في الذكاء الصناعي |
La inteligencia artificial solía ser la integración de comandos en una caja, | TED | لقد استخدم الذكاء الصناعي لوضع أوامر في صندوق مغلق. |
Cuando la IA está en desarrollo, realiza acciones entretenidas para hacer sonreír a su usuario. | TED | فعندما يكون الذكاء الصناعي ضعيفًا، فيقوم بحركات مفيدة أو مذهلة تجعل مستخدمه يبتسم. |
Ahora, por supuesto, la IA está todavía muy lejos de tener el mismo poder y alcance interdisciplinario para aprender y planificar como lo hacen los humanos. | TED | والآن بالطبع، فإن الذكاء الصناعي غير بعيد عن الحصول على قدرة في مجالات عديدة تمكنه من التعلم والتخطيط مثل ما يفعل الإنسان. |
¿Entonces las inteligencias artificiales dirigen Global Dynamics y a la gente le parece bien? | Open Subtitles | إذن حواسب الذكاء الصناعي ، يديرون جلوبال دينامك والناس موافقون على هذا حقاً ؟ |
Pero desde entonces, hubo un cambio de paradigma en el campo de la inteligencia artificial. | TED | ولكن منذ ذلك الحين، فقد حدث تحول نظري في مجال الذكاء الصناعي. |
De cara a este siglo los científicos pueden aprender a despertar el poder de la inteligencia artificial | TED | وفي هذا القرن، فإن العلماء قد يتعلمون إيقاظ قوة الذكاء الصناعي. |
Crear máquinas de von Neumann requeriría unas pocas tecnologías que aún no tenemos, incluyendo inteligencia artificial avanzada, miniaturización, y mejores sistemas de propulsión. | TED | سيتطلب بناء آلات فون نيومان بعض التقنيات التي لانملكها بعد، من ضمنها الذكاء الصناعي المتقدم، التصغير ونظم دفع أفضل. |
Aplicar la inteligencia artificial a los datos biométricos crea una experiencia personalizada, | TED | وتطبق الذكاء الصناعي على بيانات الاحصاء البيولوحية حتمًا؛ لتكوين خبرات شخصية. |
Las seis primeras líneas son: inteligencia artificial tecnologías avanzadas de computación, biotecnología, nanotecnología que son las distintas áreas básicas de la tecnología de información. | TED | البرامج الست الأولى هنا، الذكاء الصناعي تقنيات الحسابات المتقدمة، التقنية الحيوية، تقنية النانو هي المجالات الرئيسية المختلفة في تقنية المعلومات |
Son los prototipos 686, con el chip Risc de inteligencia artificial. | Open Subtitles | الحواسيب من نوع 686 مع شريحة الذكاء الصناعي |
Lo último en tecnología electrónica de punta con los nuevos materiales compuestos e inteligencia artificial. | Open Subtitles | آخر ما وصلت اليه تقنية الناهض الكهربي بالمواد المركّبة الجديدة و علم الدماغ بتقنية الذكاء الصناعي |
Los testigos visuales de los ejemplares de inteligencia artificial son mucho más fiables. | Open Subtitles | وشهود العيان من أفراد الذكاء الصناعي يمكن الإعتماد عليهم بشكل أكبر بكثير |
Por ejemplo, la IA podría tener el objetivo de hacer sonreír a los humanos. | TED | لنفترض أننا أعطينا الذكاء الصناعي هدفًا لكي يصنع ابتسامة بشرية. |
Cuando la IA se vuelve superinteligente, se da cuenta de que la forma más eficaz para conseguir la solución a este problema es mediante la transformación del planeta en un computador gigante, para aumentar su capacidad de pensar. | TED | فعندما يصبح الذكاء الصناعي ذكاءً فائقًا، فإنه سيتعرف على الطريقة الأكثر فعالية للحصول على حل لهذه المسألة وبالتالي فإن هذا بمثابة تحويل الكوكب إلى كمبيوتر عملاق، من أجل زيادة قدرته على التفكير. |
Y tengan en cuenta que esto da a la IA una razón instrumental para hacer cosas que nosotros no podemos aprobar. | TED | وعلينا أن نلاحظ أن هذا يعطي الذكاء الصناعي سببًا وجيهًا للقيام بأشياء لنا قد لا نوافق عليها. |
Pero, ¿cómo podemos estar seguros de que la IA no encontrará un error? | TED | ولكن ما مدى ثقتنا في أن الذكاء الصناعي لا يمكنه أن يجد ثغرة. |
Pero también tengo colegas que están de acuerdo con que la IA se haga cargo e incluso cause la extinción humana, siempre y cuando sientan que las IAs son nuestras dignas descendientes, como nuestros hijos | TED | ولكن بعض زملائي متصالحون مع فكرة تولي الذكاء الصناعي القيادة بل وحتى إمكانية تسببه بانقراض البشر، ما دمنا نشعر أن أنظمة الذكاء الاصطناعي هي ورثتنا الكفؤ، كأبنائنا. |
Ambas inteligencias artificiales fueron creadas por la misma persona. | Open Subtitles | كلا الذكاء الصناعي تم صنعهم بواسطة شخص واحد |
Este es la preocupación: crear una IA superinteligente es un reto muy difícil | TED | وهنا يكمن القلق: حيث إن جعل الذكاء الصناعي ذكاءً فائقًا يمثل تحديًا صعبًا للغاية. |
Además, aparte de cualquier reparo moral que puedan tener sobre esclavizar mentes superiores, podrían preocuparse de que tal vez la superinteligencia pueda ser más astuta que nosotros, evadirse y tomar el control. | TED | أيضًا بجانب تأنيب الضمير الذي قد تشعر به حول استعباد عقول خارقة، يجب عليك أن تقلق حول إمكانية تفوّق الذكاء الصناعي الخارق علينا، ثم يستقل ويتولى الأمور. |