No sé de qué estás hablando, joven, pero aquel día no había ningún otro barco a la deriva. | Open Subtitles | إننى لا أفهم الذى تتحدث عنه أيها الشاب و لكن لم يكن هناك أى قارب ليس هناك كثيرون يمكنهم الإبحار فى يوم كهذا |
- ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | ربما على الجانب الآخر من المنحدر ما هذا الذى تتحدث عنه ؟ |
Yo no voy a ningún sitio contigo. No sé De qué hablas. | Open Subtitles | لا اريد الذهاب معك إلى أى مكان ، ما الذى تتحدث عنه ؟ |
¿De qué hablas? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنه ؟ قرار جماعى لهيئة المحلفين |
- Tiene que morir. - No sé De qué habla. | Open Subtitles | ـ أنت يجب أن تموت ـ أنا لا أعرف ما الذى تتحدث عنه |
Hablo de sexo. ¿De que hablas tu? | Open Subtitles | أتحدث عن الجنس يا حبيبى ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم؟ |
Alec, ¿de que estas hablando? | Open Subtitles | اليك, ما هذا الذى تتحدث عنه ؟ |
Iré con mis hombres y descubriré de qué estás hablando. | Open Subtitles | سوف أجمع رجالى هنا , وسوف نري ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم |
No sé de qué estás hablando y creo que tú tampoco. | Open Subtitles | انا لآ أعرف ما الذى تتحدث عنه ولا أعتقد انك كذلك |
- ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنه ، بحق الجحيم |
No lo sé ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | لا أدرى ما الذى تتحدث عنه |
¿12 segundos? ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنه ؟ |
¿De qué hablas? | Open Subtitles | -لا أعرف ما الذى تتحدث عنه ؟ -هلا توقفت عن الكذب ؟ |
No será tan malo como Cuba. ¿De qué hablas? | Open Subtitles | "ـ لا يمكن أن تكون بهذا السوء , إنها ليست مثل "كوبا ـ ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم ؟ |
Cállate, carajo. Ricky, eres malvado, ¿y De qué hablas? | Open Subtitles | ريكى أنت مغرور, وما الذى تتحدث عنه ؟ |
No sé De qué hablas, amigo. | Open Subtitles | أنا لا اعرف ما الذى تتحدث عنه ؟ |
No sé De qué habla. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذى تتحدث عنه , أبى |
¿De qué habla, Dr. Daniels? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث عنه يا دكتور دانيالز |
No soy esa persona de la que hablas. Estás equivocado. | Open Subtitles | أنا لست هذا الشخص الذى تتحدث عنه إنك مخطىء |
- Fuiste un buen amigo. - ¿De que estas hablando? | Open Subtitles | أنت صديق جيد - ما الذى تتحدث عنه ؟ |
Bueno, no sé de que estás hablando. | Open Subtitles | حسناً,لا أعلم ما الذى تتحدث عنه |
- No sé Qué dices. - Ni siquiera lo intentes. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذى تتحدث عنه لا تنكر لا تحاول ان تفعل حتى |
- No sé de qué está hablando. | Open Subtitles | قمت بكتابة رسالة - اٍننى لا أعرف ما الذى تتحدث عنه - |
Mire, su opinión sobre mí y sobre esta organización... ha sido corrompida por las acciones del hombre del que está hablando. | Open Subtitles | إنظر ، وجهة نظرك عنى و عن هذه المنظمة قد تشوهت بفعل تصرفات نفس الرجل الذى تتحدث عنه |