¿Sigue creyendo que el hombre que mató a Erika es el mismo que mató a aquella mujer en París hace más de 20 años? | Open Subtitles | هل لا زلت تعتقد أن الرجل الذى قتل اٍريكا هو نفسه الذى قتل الفتاة في باريس منذ 20 سنة ؟ |
Hizo que un experto forense describiera el arma que mató a Nokes. | Open Subtitles | هو لديه تقرير الطبيب الشرعى عن المسدس الذى قتل نوكيس |
"¿Qué pasó con el hombre que mató a mis hijos?" Pregunta ella. | Open Subtitles | انها تسأل : ماذا حدث للرجل الذى قتل اولادى ؟ |
¿Puede ver al hombre que asesinó a su padre y los policías esta noche? | Open Subtitles | أرأيتِ الرجل الذى قتل والدكِ ورجال الشرطة الليلة ؟ |
Habrán leído algo sobre el asesino Jacques Benoit, que mató al hermano del senador Gallimard. | Open Subtitles | بالتاكيد انت قرأت عن ذلك السفاح هاكوس بينواه , الذى قتل شقيق سيناتور جاليمار |
Mi primer trabajo sería encontrar a quien mató a Strangways y a Quarrel. | Open Subtitles | شغلى الأول هو ايجاد الرجل الذى قتل سترينجواى وكواريل |
He oído que mandarían aquí a uno que mató a cuatro personas. | Open Subtitles | لقد سمعت ان الرجل الذى قتل 4 اشخاص ارسل الى هنا |
Puede servirme encontrando a la rata que mató a la pobre Laury. | Open Subtitles | يمكنك ان تخدمنى بأن تعثر على هذا الفأر الذى قتل المسكينة لورى |
Nadie se reía tanto como nosotros... y ninguno de nosotros tanto como él, que mató a su madre. | Open Subtitles | و لم يكن أحد يضحك أكثر منا و كان أكثرنا ضحكاً هو الصبى الذى قتل أمه |
Se le metió en la cabeza... que el tiburón que mató a Martín y a Sean... está persiguiendo a la familia. | Open Subtitles | انها تعتقد انه القرش الذى قتل مارتن و شون يتبع العائلة |
Según Balística, el revólver que hallamos es el que mató a Nilsen. | Open Subtitles | تقرير المقذوفات يفيد أن المسدس عيار 38 الذى وجدناه بشقتها هو الذى قتل نيلسون |
El punzón era el mismo modelo que el que mató a Boz. | Open Subtitles | كسارة الثلج كانت من نفس النوع و الموديل مثل الذى قتل بوز |
¿Cómo era de grande el que mató a los dinosaurios? | Open Subtitles | هل يعلم احدكم ما حجم المذنب الذى قتل الديناصورات؟ |
- Debes saber... que el tipo que mató a tu amigo... fui yo. | Open Subtitles | ليس دون سبب ، جايك ولكن الرجل الذى قتل رفيقك كان انا |
Sé que esa cicatriz en tu cabeza te la hiciste tú mismo... y sé que le vendiste a Billy la pistola con que mató a su hermano. | Open Subtitles | أعرف انك أصبت رأسك بتلك الندبة وأعرف أنّك بعت بيلي المسدس الذى قتل به أخّيه |
Una mentira que mató a miles de personas, sólo para poder matar a ciento de miles más y ganar cientos y miles de millones de dólares. | Open Subtitles | الكذب الذى قتل آلاف الناس وبالتالى قتل مئات الآلف غيرهم، ثم جمع تريليونات من الدولارات هل غضبت ؟ |
Estás intentando ayudar al hombre que mató a mi amigo. | Open Subtitles | فأنتِ تحاولين مساعدة الرجل الذى قتل صديقى. |
Y de las pruebas que tenemos, concluimos que es el mismo hombre que asesinó a la señora McGinty. | Open Subtitles | ومن الدلائل التى معنا الآن, فانه حصريا هو نفس الرجل الذى قتل السيدة ماجنتى. |
Este hombre es el hombre que asesinó a Daisy Armstrong. | Open Subtitles | هذا الرجل ,هو الرجل الذى قتل دايزى ارمسترونج. |
¿Usted quiere que acepte un corazón para mi hija del hombre que asesinó a su padre? | Open Subtitles | انت تريدنى ان اخد قلب لابنتى .. من الرجل الذى قتل والدها ؟ |
¿No sólo no hallamos al delincuente que mató al hermano menor de Miguel Prado sino que ahora, quieres investigar a su otro hermano por homicidio? | Open Subtitles | ليس فقط أننا لم نجد الرجل الذى قتل شقيق ميجيل برادو" الأصغر ، الآن تريدى أن تحثثى مع أخيه الآخر للقتل؟" |
Eres amigo de quien mató a Lauren, verdad ? | Open Subtitles | أنت صديق الرجل الذى قتل لورين، ألست كذلك؟ |
Eres un operativo de la NFL, responsable de las bombas de Zamboanga que mataron a 78 personas. | Open Subtitles | انت منظم جبهة التحرير الوطني, مسئول عن انفجار زامبونجا الذى قتل به 78 شخص. |
He visto en las noticias la otra noche, lo del muchacho que asesinaron en tu casa. | Open Subtitles | حسنا .. بالأمس شاهدت فى الأخبار.. أعنى الفتى الذى قتل فى منزلك |