Creía que se habían ido. ¿Qué hacen aquí? ¡Kullick, Kaminer! | Open Subtitles | ربّاه، ظننت أنكم غادرتم، ما الذي تفعلونه هنا؟ |
¿Qué hacen afuera a esta hora? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه يا رفاق في تلك الساعة على اية حال ؟ |
¿Qué hacéis ahí arriba todo el día? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه يا رفاق بالأعلى طوال اليوم ؟ |
¿Qué están haciendo además de los otros esfuerzos para equilibrar los derechos de posesión de armas con responsabilidad? | TED | ما الذي تفعلونه بشكل مختلف عن الجهود الأخرى لتحقيق التوازن بين حقوق ملكية السلاح والمسؤوليات المرافقة؟ |
Una delicada mujercita puede dar un golpe fuerte cuando está determinada ¿Qué haces ahí parados? | Open Subtitles | الجنس اللطيف قطعاً يمكنه تسديد لكمة عنيفة إذا أرادوا ذلك ما الذي تفعلونه وأنتم واقفين هنا؟ |
¡Lo que hacen es una pobre imitación de un baile! | Open Subtitles | الذي تفعلونه هو شئ صغير جداً مجموعة رقصات مثيرة للشفقة |
¿Qué hacen durante siete horas? | Open Subtitles | إذاً، ما الذي تفعلونه لمدة سبع ساعات متصلة؟ |
¿Qué hacen aquí tan temprano? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه هنا يا رفاق في هذا الوقت المبكر ؟ |
Y los nombres se seguían despegando. ¿Qué hacen? | Open Subtitles | وبعد ذلك لاصقة الأسماء استمرت في السقوط ما الذي تفعلونه , يا رفاق ؟ |
¡Oigan! ¿Exactamente Qué hacen aquí abajo? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه بالضبط يا شباب هنا في الأسفل ؟ |
¿Qué hacen atrapados en ese pasillo? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه يا رفاق وأنتم محتجزون في هذا الممر؟ |
¿Qué hacen en mi apartamento? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه يا قوم في شقتي؟ |
¿Qué hacéis vosotros aquí? Bueno, tuvimos una confusión, y nos encontramos con un stripper de prepago en nuestras manos. | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه هنا يارفاق؟ حسنا, يبدو أنه حدث خلط ووجدنا أنفسنا مع متعري ذكر بين أيدينا |
Estoy seguro de que todos os estáis preguntado Qué hacéis aquí o con quién vais a estar haciéndolo. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن جميعكم تتسائلون ما الذي تفعلونه هنا أو مع من ستفعلونها |
¿Y Qué hacéis los domingos? | Open Subtitles | حسناً ما الذي تفعلونه في أيام الآحاد؟ |
Les importaría decirme Qué están haciendo? | Open Subtitles | هل تمانع أن تخبرني ما الذي تفعلونه يا سادة |
Veré qué puedo hacer. ¿Quién está ahí? ¿Qué están haciendo aquí? | Open Subtitles | سأرى ماذا استطيع ان افعل من هناك؟ ما الذي تفعلونه هنا يارفاق؟ |
¿Esto parece que cortaría una pared? No te he dado el alta. ¿Qué haces? | Open Subtitles | هل يبدو لك أن هذا يستطيع أن يقطع حائط لم أوافق على خروك بعد ما الذي تفعلونه ؟ |
¿Qué haces con los extractos bancarios de mi madre, tío? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه ببيانات والدتي المصرفية يا رجل؟ |
Yo hacía lo mismo que hacen ustedes redactaba artículos y tenía pesadillas horribles con la Srta. Duke y su infame bolígrafo rojo. | Open Subtitles | وقد كنت أفعل الشيء نفسه بالضبط الذي تفعلونه يا رفاق أنتج القطع وبعد ذلك سيكون لدي كوابيس مروّعة السّيدة دوك وقلمها الأحمر السيئ السمعة |
¿Qué estás haciendo aquí? | Open Subtitles | وايتي , ماذا الذي تفعلونه هنا بحق الجحيم |
Creo que Ahmed no aprende lo suficiente. ¿Qué hace en todo el día? | Open Subtitles | أعتقد أن (أحمد) لا يتعلم كفايه ما الذي تفعلونه طوال اليوم؟ |
He estado hablando con Amber esta mañana, y ella hizo referencia a esta cosa muy intensa que hacéis. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث مع امبر هذا الصباح , وكانت تتكلم عن الاتصال الحميم الذي تفعلونه |
¿Qué diablos hacen aquí? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم ايّها الفتيان الذي تفعلونه هنا؟ |
Pero antes, quiero pedirles que ahora mismo hagan una revisión de su cuerpo y de lo que están haciendo con él. | TED | لكن قبل أن أعطيكم نصيحتي.أريد أن أطلب منكم الان ان تراقبوا اجسامكم وتلاحظوا ما الذي تفعلونه بها |
¿Qué... qué... Qué estáis haciendo todos... aquí a medio día,a ver? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه كلكم هنا في منتصف اليوم؟ |