"الذي تفعلونه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Qué hacen
        
    • Qué hacéis
        
    • Qué están haciendo
        
    • Qué haces
        
    • que hacen
        
    • Qué estás haciendo
        
    • Qué hace
        
    • que hacéis
        
    • diablos hacen
        
    • que están haciendo
        
    • Qué estáis haciendo
        
    Creía que se habían ido. ¿Qué hacen aquí? ¡Kullick, Kaminer! Open Subtitles ربّاه، ظننت أنكم غادرتم، ما الذي تفعلونه هنا؟
    ¿Qué hacen afuera a esta hora? Open Subtitles ما الذي تفعلونه يا رفاق في تلك الساعة على اية حال ؟
    ¿Qué hacéis ahí arriba todo el día? Open Subtitles ما الذي تفعلونه يا رفاق بالأعلى طوال اليوم ؟
    ¿Qué están haciendo además de los otros esfuerzos para equilibrar los derechos de posesión de armas con responsabilidad? TED ما الذي تفعلونه بشكل مختلف عن الجهود الأخرى لتحقيق التوازن بين حقوق ملكية السلاح والمسؤوليات المرافقة؟
    Una delicada mujercita puede dar un golpe fuerte cuando está determinada ¿Qué haces ahí parados? Open Subtitles الجنس اللطيف قطعاً يمكنه تسديد لكمة عنيفة إذا أرادوا ذلك ما الذي تفعلونه وأنتم واقفين هنا؟
    ¡Lo que hacen es una pobre imitación de un baile! Open Subtitles الذي تفعلونه هو شئ صغير جداً مجموعة رقصات مثيرة للشفقة
    ¿Qué hacen durante siete horas? Open Subtitles إذاً، ما الذي تفعلونه لمدة سبع ساعات متصلة؟
    ¿Qué hacen aquí tan temprano? Open Subtitles ما الذي تفعلونه هنا يا رفاق في هذا الوقت المبكر ؟
    Y los nombres se seguían despegando. ¿Qué hacen? Open Subtitles وبعد ذلك لاصقة الأسماء استمرت في السقوط ما الذي تفعلونه , يا رفاق ؟
    ¡Oigan! ¿Exactamente Qué hacen aquí abajo? Open Subtitles ما الذي تفعلونه بالضبط يا شباب هنا في الأسفل ؟
    ¿Qué hacen atrapados en ese pasillo? Open Subtitles ما الذي تفعلونه يا رفاق وأنتم محتجزون في هذا الممر؟
    ¿Qué hacen en mi apartamento? Open Subtitles ما الذي تفعلونه يا قوم في شقتي؟
    ¿Qué hacéis vosotros aquí? Bueno, tuvimos una confusión, y nos encontramos con un stripper de prepago en nuestras manos. Open Subtitles ما الذي تفعلونه هنا يارفاق؟ حسنا, يبدو أنه حدث خلط ووجدنا أنفسنا مع متعري ذكر بين أيدينا
    Estoy seguro de que todos os estáis preguntado Qué hacéis aquí o con quién vais a estar haciéndolo. Open Subtitles أنا متأكد بأن جميعكم تتسائلون ما الذي تفعلونه هنا أو مع من ستفعلونها
    ¿Y Qué hacéis los domingos? Open Subtitles حسناً ما الذي تفعلونه في أيام الآحاد؟
    Les importaría decirme Qué están haciendo? Open Subtitles هل تمانع أن تخبرني ما الذي تفعلونه يا سادة
    Veré qué puedo hacer. ¿Quién está ahí? ¿Qué están haciendo aquí? Open Subtitles سأرى ماذا استطيع ان افعل من هناك؟ ما الذي تفعلونه هنا يارفاق؟
    ¿Esto parece que cortaría una pared? No te he dado el alta. ¿Qué haces? Open Subtitles هل يبدو لك أن هذا يستطيع أن يقطع حائط لم أوافق على خروك بعد ما الذي تفعلونه ؟
    ¿Qué haces con los extractos bancarios de mi madre, tío? Open Subtitles ما الذي تفعلونه ببيانات والدتي المصرفية يا رجل؟
    Yo hacía lo mismo que hacen ustedes redactaba artículos y tenía pesadillas horribles con la Srta. Duke y su infame bolígrafo rojo. Open Subtitles وقد كنت أفعل الشيء نفسه بالضبط الذي تفعلونه يا رفاق أنتج القطع وبعد ذلك سيكون لدي كوابيس مروّعة السّيدة دوك وقلمها الأحمر السيئ السمعة
    ¿Qué estás haciendo aquí? Open Subtitles وايتي , ماذا الذي تفعلونه هنا بحق الجحيم
    Creo que Ahmed no aprende lo suficiente. ¿Qué hace en todo el día? Open Subtitles أعتقد أن (أحمد) لا يتعلم كفايه ما الذي تفعلونه طوال اليوم؟
    He estado hablando con Amber esta mañana, y ella hizo referencia a esta cosa muy intensa que hacéis. Open Subtitles لقد كنت اتحدث مع امبر هذا الصباح , وكانت تتكلم عن الاتصال الحميم الذي تفعلونه
    ¿Qué diablos hacen aquí? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم ايّها الفتيان الذي تفعلونه هنا؟
    Pero antes, quiero pedirles que ahora mismo hagan una revisión de su cuerpo y de lo que están haciendo con él. TED لكن قبل أن أعطيكم نصيحتي.أريد أن أطلب منكم الان ان تراقبوا اجسامكم وتلاحظوا ما الذي تفعلونه بها
    ¿Qué... qué... Qué estáis haciendo todos... aquí a medio día,a ver? Open Subtitles ما الذي تفعلونه كلكم هنا في منتصف اليوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus