Pero, ¿qué haces aquí... saliendo de una casa de la fraternidad en pleno día? | Open Subtitles | ما.. ما الذي تفعلينه هنا بخروجك من بيت الأخوة في منتصف اليوم؟ |
Entonces, ¿qué haces en Berlín con un puñado de tipos blancos muertos por compañía? | Open Subtitles | إذن، ما الذي تفعلينه في برلين مع مجموعة من الكتب رفيقة لك؟ |
Billie Sue, corazón, ¿qué haces en la estación de autobuses? | Open Subtitles | حبيبتي ، ما الذي تفعلينه في محطة الباص ؟ |
Lo soy. Me estoy divirtiendo a montones. ¿Qué estás haciendo aquí de todos modos? | Open Subtitles | انا احظى بالكثير من المرح ما الذي تفعلينه هنا على اي حال؟ |
Y ahora, ¿Qué estás haciendo allá abajo? | Open Subtitles | والآن, ماذا الذي تفعلينه عندكِ تحت السرير؟ |
Lo que haces empeora las cosas, es absurdo. | Open Subtitles | الذي تفعلينه الآن يزيد الطين بلّة هذا هراء |
¿Qué haces ahí abajo, espiar para los clérigos? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا؟ هل تتجسسين لرجال الدين؟ |
- Vamos, sólo un poquito. - ¿Qué haces aquí? | Open Subtitles | ـ هيّا، فقط قليلاً ـ ما الذي تفعلينه هنا؟ |
¿Qué haces con un viejo chocho hijoputa como yo? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه مع شخص أحمق و ملعون مثلي؟ |
Por cierto, ¿qué haces aquí? | Open Subtitles | و بجانب ذلك، ما الذي تفعلينه هنا على أية حال؟ |
¿Qué haces en una fábrica de cartón? | Open Subtitles | وما الذي تفعلينه في مصنع صناديق الورق المقوى إذن؟ |
Acabo de hablar de ti. ¿Qué haces aquí? | Open Subtitles | كنت أتحدث عنكي توا , لا امزح ما الذي تفعلينه هنا ؟ |
¿Qué haces en ese lugar horrible? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هناك بذاك المكان الفظيع؟ |
Dawn, cariño, ¿qué haces despierta a esta hora? | Open Subtitles | الذي تفعلينه هنا بالأعلي في هذه الساعة ؟ عودي إلي السرير |
¿Qué haces aquí tan tarde? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا في هذا الوقت المتأخر ؟ |
Foxxy, ¿qué haces en el club de Goldmember? | Open Subtitles | فوكسي .. ما الذي تفعلينه في نادي العضو الذهبي؟ |
Mierda. ¿Qué estás haciendo, mamá? | Open Subtitles | تباً , ما الذي تفعلينه بحق الجحيم , أمي ؟ |
¿Qué estás haciendo, audiciones para "La Top Model de América"? | Open Subtitles | , ما الذي تفعلينه تحاولين العرض لبرنامج فتيات العرض؟ |
Espera, ¿qué estás haciendo tú aquí? | Open Subtitles | انتظري على كل حال، ما الذي تفعلينه هنا حتى؟ |
Lo que haces no es "robar"... sino maximizar los dones que Dio te dio. | Open Subtitles | الذي تفعلينه ليش إرتياداُ إنه ببساطة تحقيق الفائدة القصوى من المواهب الخاصة التي وهبكِ إياها الرب |
Vamos a hablar de lo que quiera hablar. - ¿Qué hace para divertirse? | Open Subtitles | ما ترغبين بالتحدّث عنه ما الذي تفعلينه على سبيل التسلية؟ |
Y podrías hacer lo mismo que estás haciendo ahorita, sólo que en el mar. | Open Subtitles | ويمكنكِ فعل نفس الشيء الذي تفعلينه الآن، لكنه على ضفاف البحر. |
¿Qué estas haciendo? ¡Tú nos cuestas dinero! | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه أنت تخسرينا المال |
Podría preguntar Qué está haciendo aquí, golpeando a los clientes contra la pared. | Open Subtitles | ربما أسئلكِ ما الذي تفعلينه هنا بضرب الزبائن بشدة بمواجهة الحائط |
¿Qué hacen cuando se reúnen? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه أنتِ والفتيات حين تجتمعون؟ |
No sé quién eres o qué demonios haces aquí, pero tienes cinco minutos, y luego te quiero fuera de mi propiedad. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ واحدة تكونين أو ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم لكن لديكِ 5 دقائق |
- "Huesos" ¿Qué demonios estás haciendo? | Open Subtitles | يا كتلة العظام ما الذي تفعلينه بحق الجحيم؟ |
¿Qué diablos haces aquí? Eso no es necesario. | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم؟ لا داعي لذلك |
No lo sé, ¿qué están haciendo ustedes aquí? | Open Subtitles | لا أعلم، لكن ما الذي تفعلينه هنا؟ |