La Quinta Comisión tuvo ante sí el proyecto de decisión presentado por el Presidente tras consultas oficiosas (véase A/C.5/59/L.21, secc. D). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية (انظر A/C.5/59/L.21، الفرع دال). |
La Comisión tuvo ante sí el proyecto de decisión presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas (véase párr. 3 infra). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية (انظر الفقرة 3 أدناه). |
La Comisión tuvo ante sí el proyecto de decisión presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas (véase párr. 3). | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية (انظر الفقرة 3 أدناه). |
La Comisión tuvo ante sí el proyecto de decisión presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas (véase el párr. 3). | UN | وكان مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية معروضاً على اللجنة (انظر الفقرة 3). |
El orador espera que el proyecto de resolución, presentado por la Presidenta tras consultas oficiosas, pueda aprobarse sin someterlo a votación. | UN | وأعرب عن أمله في أن يمكن اعتماد مشروع القرار، الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية، بدون تصويت. |
La Comisión tuvo ante sí el proyecto de decisión presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas (véase A/C.5/66/L.7, secc. C). | UN | وكان مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية معروضا على اللجنة (انظر الجزء جيم من الوثيقة A/C.5/66/L.7). |
La Comisión tuvo ante sí el proyecto de decisión presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas (A/C.5/67/L.12, secc. B) (véase párr. 3). | UN | وكان مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية (A/C.5/67/L.12، الفرع باء) معروضاً على اللجنة (انظر الفقرة 3). |
La Comisión tuvo ante sí el proyecto de decisión presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas (A/C.5/67/L.12, secc. C) (véase párr. 3). | UN | وكان مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية (A/C.5/67/L.12، الفرع جيم) معروضاً على اللجنة (انظر الفقرة 3). |
En su 30ª sesión, celebrada el 23 de diciembre de 2003, la Quinta Comisión tuvo ante sí el proyecto de resolución A/C.5/58/L.50, titulado " Temas especiales relativos al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 " , presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas. | UN | 20 - في الجلسة 30، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، كان معروضا على اللجنة الخامسة مشروع القرار A/C.5/58/L.50، المعنون " المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة 2004-2005 " ، الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية. |
En su 22ª sesión, celebrada el 26 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de resolución A/C.5/58/L.14, titulado " Estrategia en materia de tecnología de la información y las comunicaciones " , presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Costa Rica. | UN | 22 - وفي الجلسة 22، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/58/L.14 المعنون " الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات " ، الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل كوستاريكا. |
En la 26ª sesión, celebrada el 10 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de resolución A/C.5/58/L.30, titulado " Solicitud de que se otorgue una subvención al Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme " , presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Bélgica. | UN | 28 - وفي الجلسة 26، المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/58/L.30 المعنون " طلب تقديم إعانة مالية لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات رسمية نسقها ممثل بلجيكا. |
En la 30ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de resolución A/C.5/58/L.40, titulado " Estimaciones respecto de las misiones políticas especiales, los buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad " , presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas. | UN | 34 - وفي الجلسة 30، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/58/L.40، المعنون " التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن " ، الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية. |
En su 36ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de resolución A/C.5/60/L.27, titulado " Temas especiales relativos al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 " , presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas. | UN | 19 - في الجلسة 36، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، كان معروضا على اللجنة الخامسة مشروع القرار A/C.5/60/L.27، المعنون " المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة 2006-2007 " ، الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية. |
En la 26ª sesión, celebrada el 21 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de resolución A/C.5/62/L.20, titulado " Cuestiones especiales relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 " , presentado por el Presidente tras consultas oficiosas. | UN | 20 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 26 المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر، مشروع القرار (A/C.5/62/L.20) المعنون " المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 " ، الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية. |
La Quinta Comisión tuvo a la vista el proyecto de decisión presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Ghana (A/C.5/68/L.12, secc. F) (véase el párr. 3). | UN | وكان مشروع المقرر الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل غانا (A/C.5/68/L.12، الفرع واو) معروضاً على اللجنة (انظر الفقرة 3). |
En la 29ª sesión, celebrada el 18 de noviembre, el representante de Irlanda y coordinador de las consultas oficiosas celebradas sobre este tema introdujo un proyecto de resolución titulado “Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas” (A/C.5/53/L.13), que había sido presentado por el Presidente tras las consultas oficiosas celebradas. | UN | ٤ - في الجلسة ٢٩ المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر قدم ممثل أيرلندا ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند مشروع قرار عنوانه " جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة " (A/C.5/53/L.13) الذي قدمه الرئيس عقب المشاورات غير الرسمية. |
En la 26ª sesión, celebrada el 21 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de resolución A/C.5/62/L.21, titulado " Gastos imprevistos y extraordinarios para el bienio 2008-2009 " , presentado por el Presidente tras consultas oficiosas. | UN | 15 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 26 المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر، مشروع القرار (A/C.5/62/L.21) المعنون " النفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2008-2009 " ، الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية. |
En su 22ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, el Comité tuvo ante sí el proyecto de resolución A/C.5/64/L.20 titulado " Cuestiones especiales relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 " , presentado por el Presidente tras las consultas oficiosas coordinadas por los representantes de Austria, Bulgaria (Relatora de la Comisión), Kenya, México y Venezuela (República Bolivariana de). | UN | 16 - في الجلسة 22، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضاً على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.20، المعنون " المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 " ، الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثلو بلغاريا، وفنزويلا، وكينيا (مقرر اللجنة)، والمكسيك، والنمسا. |
El orador espera que el proyecto de resolución, que ha sido presentado por la Presidenta tras consultas oficiosas, pueda aprobarse sin someterlo a votación. | UN | وأعرب عن أمله في أن يمكن اعتماد مشروع القرار، الذي قدمه الرئيس عقب مشاورات غير رسمية، بدون تصويت. |