7. Con respecto a la designación de suplentes, el Consejo Económico y Social aprobó la resolución 1983/32 en la que decidió que: | UN | ٧- وفيما يتعلق بتسمية المناوبين، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار ٣٨٩١/٢٣ الذي قرر فيه أنه: |
7. Con respecto a la designación de suplentes, el Consejo Económico y Social aprobó la resolución 1983/32, en la que decidió que: | UN | ٧- وفيما يتعلق بتسمية المناوبين، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار ٣٨٩١/٢٣ الذي قرر فيه أنه: |
7. Con respecto a la designación de suplentes, el Consejo Económico y Social aprobó la resolución 1983/32, en la que decidió que: | UN | 7- وفيما يتعلق بتسمية المناوبين، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار 1983/32 الذي قرر فيه أنه: |
La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2013/6, por la que decidió examinar y aprobar, con carácter excepcional, los proyectos de documento de los programas del PNUD y el UNFPA para Egipto en el período de sesiones anual de 2013 de la Junta Ejecutiva. | UN | 71 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/6 الذي قرر فيه أن يستعرض ويوافق على أساس استثنائي على وثائق مشروع البرنامج القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان لمصر أثناء الدورة السنوية لعام 2013 للمجلس التنفيذي. |
Una delegación señaló a la atención del Consejo de Administración la decisión 91/14, en la que el Consejo decidió prestar especial asistencia a Namibia durante el quinto ciclo, equivalente a la dada a un país en desarrollo menos adelantado. | UN | ووجه أحد الوفود الانتباه إلى مقرر مجلس اﻹدارة ٩١/١٤، الذي قرر فيه المجلس تقديم مساعدة خاصة إلى ناميبيا خلال الدورة الخامسة مساوية لما يقدم لبلد من أقل البلدان نموا. |
1. Recuerda su decisión 2002/22, en que decidió llevar a cabo un examen independiente del modelo de actividades y cuestiones conexas de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS); | UN | 1 - يذكِّر بمقرره 2002/22 الذي قرر فيه إجراء استعراض مستقل للنموذج التجاري لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وما يتصل بذلك من مسائل؛ |
El 29 de junio de 2001, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1359 (2001), por la cual decidió prorrogar el mandato de la MINURSO hasta el 30 de noviembre de 2001. | UN | 15 - وفي 29 حزيران/يونيه 2001 اتخذ مجلس الأمن القرار 1359 (2001) الذي قرر فيه تمديد ولاية البعثة حـتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
En el párrafo 2 de la resolución se establece el mandato, en el que el Consejo decidió: | UN | وترد اختصاصات الولاية في الفقرة 2 من القرار، الذي قرر فيه المجلس ما يلي: |
7. Con respecto a la designación de suplentes, el Consejo Económico y Social aprobó la resolución 1983/32, en la que decidió que: | UN | 7- وفيما يتعلق بتسمية المناوبين، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار 1983/32 الذي قرر فيه أنه: |
7. Con respecto a la designación de suplentes, el Consejo Económico y Social aprobó la resolución 1983/32, en la que decidió que: | UN | 7- وفيما يتعلق بتسمية المناوبين، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار 1983/32 الذي قرر فيه أنه: |
Basándose en los resultados de ese estudio, la séptima Reunión de las Partes adoptó la decisión VII/22, en la que decidió: | UN | وبناءً على نتائج تلك الدراسة، اتخذ الاجتماع السابع للأطراف المقرر 7/22 الذي قرر فيه: |
Recordando su resolución 5/15, de 7 de mayo de 1982, en la que decidió establecer los temas especiales de sus períodos de sesiones con dos años de antelación, | UN | إذ يستذكر قراره 5/15 المؤرخ 7 أيار/مايو 1982 الذي قرر فيه تعيين مجالات الموضوعات الخاصة لدوراته قبل انعقادها بسنتين، |
7. Con respecto a la designación de suplentes, el Consejo Económico y Social aprobó la resolución 1983/32, en la que decidió que: | UN | 7- وفيما يتعلق بتسمية المناوبين، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار 1983/32 الذي قرر فيه أنه: |
Recordando su resolución 5/15, de 7 de mayo de 1982, en la que decidió establecer los temas especiales de sus períodos de sesiones con dos años de antelación, | UN | إذ يستذكر قراره 5/15 المؤرخ 7 أيار/مايو 1982 الذي قرر فيه تعيين مجالات الموضوعات الخاصة لدوراته قبل انعقادها بسنتين، |
Recordando su resolución 5/15, de 7 de mayo de 1982, en la que decidió establecer los temas especiales de sus períodos de sesiones con dos años de antelación, | UN | إذ يستذكر قراره 5/15 المؤرخ 7 أيار/مايو 1982 الذي قرر فيه تعيين مجالات الموضوعات الخاصة لدوراته قبل انعقادها بسنتين، |
Recordando su resolución 5/15, de 7 de mayo de 1982, en la que decidió establecer los temas especiales de sus períodos de sesiones con dos años de antelación, | UN | إذ يستذكر قراره 5/15 المؤرخ 7 أيار/مايو 1982 الذي قرر فيه تعيين مجالات الموضوعات الخاصة لدوراته قبل انعقادها بسنتين، |
Recordando su resolución 5/15, de 7 de mayo de 1982, en la que decidió establecer los temas especiales de sus períodos de sesiones con dos años de antelación, | UN | إذ يستذكر قراره 5/15 المؤرخ 7 أيار/مايو 1982 الذي قرر فيه تعيين مجالات الموضوعات الخاصة لدوراته قبل انعقادها بسنتين، |
La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2013/6, por la que decidió examinar y aprobar, con carácter excepcional, los proyectos de documento de los programas del PNUD y el UNFPA para Egipto en el período de sesiones anual de 2013 de la Junta Ejecutiva. | UN | 71 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/6 الذي قرر فيه أن يستعرض ويوافق على أساس استثنائي على وثائق مشروع البرنامج القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان لمصر أثناء الدورة السنوية لعام 2013 للمجلس التنفيذي. |
Recordando también la resolución 1987/20 del Consejo Económico y Social, de 26 de mayo de 1987, en la que el Consejo decidió que se designara a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer órgano preparatorio de las conferencias mundiales sobre la mujer, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٧/٢٠ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٨٧، الذي قرر فيه المجلس تعيين لجنة مركز المرأة كهيئة تحضيرية للمؤتمرات العالمية المعنية بالمرأة، |
1. Recuerda su decisión 2002/22, en que decidió llevar a cabo un examen independiente del modelo de actividades y cuestiones conexas de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS); | UN | 1 - يذكِّر بمقرره 2002/22 الذي قرر فيه إجراء استعراض مستقل للنموذج التجاري لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وما يتصل بذلك من مسائل؛ |
En su octavo período de sesiones, el Foro adoptó la decisión 8/2, por la cual decidió terminar en su noveno período de sesiones el examen del tema 6 del programa, titulado " Medios de ejecución de la ordenación sostenible de los bosques " . | UN | اتخذ المنتدى في جلسته الثامنة المقرر 8/2 الذي قرر فيه أن يُتم في دورته التاسعة النظر في البند 6 من جدول الأعمال المعنون " وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات " . |