ويكيبيديا

    "الذي نظمه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • organizada por
        
    • organizado por
        
    • que organizó
        
    • organizados por
        
    • organizadas por
        
    • celebrado
        
    • celebrada por
        
    • que organizaron el
        
    • que había organizado
        
    Además de la capacitación organizada por el Instituto Pedagógico, se organizaron e impartieron otros varios cursos especiales en las distintas zonas. UN وباﻹضافة إلى التدريب الذي نظمه معهد التربية، جرى تنظيم وتنفيذ عدة دورات أخرى على أساس خاص في الميادين.
    El Director del Centro de Información de las Naciones Unidas en Bogotá pronunció un discurso ante la Cumbre Social Andina organizada por el Parlamento Andino. UN وألقى مدير مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بوغوتا خطابا في مؤتمر القمة الاجتماعي اﻵندي الذي نظمه البرلمان اﻵندي.
    Reunión de expertos, organizada por UNITAR y la Secretaria de Recursos Hídricos, sobre ciertos aspectos de los cursos de agua internacionales. Representante de la Cancillería, Buenos Aires, 1970. UN اجتماع الخبراء الذي نظمه معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث ووزارة الموارد المائية بشأن بعض الجوانب المتعلقة بالمجاري المائية الدولية، ممثلا للوزارة بوينس آيريس، ١٩٧٠
    China ha prestado asistencia a los países afectados dentro del marco organizado por el Fondo Monetario Internacional y al mismo tiempo a través de canales bilaterales. UN فقدمت مساعدة إلى البلدان المعنية في اﻹطار الذي نظمه صندوق النقد الدولي، وفي الوقت نفســه، عن طريق قنوات ثنائية.
    Su independencia fue uno de los objetivos del Congreso Anfictiónico de Panamá organizado por Simón Bolívar en 1826. UN وكان استقلالها أحد أهداف مؤتمر بنما الائتلافي الذي نظمه سيمون بوليفار في عام 1826.
    A la reunión, organizada por el Banco Mundial, asistieron más de 200 delegados de categoría superior. UN وحضر هذا الاجتماع، الذي نظمه البنك الدولي، ما يزيد عن ٢٠٠ من كبار المندوبين.
    A la reunión, organizada por el Banco Mundial, asistieron más de 200 delegados de categoría superior. UN وحضر هذا الاجتماع، الذي نظمه البنك الدولي، ما يزيد على ٢٠٠ من كبار المندوبين.
    Miembro de la delegación de Madagascar ante la Conferencia Internacional de Durbán, organizada por el Banco Mundial y Transparency International (1999), sobre el tema de la corrupción. UN عضو وفد مدغشقر في مؤتمر دوربان الدولي الذي نظمه البنك الدولي والهيئة الدولية للشفافية 1999 لمكافحة الفساد.
    Acogemos con beneplácito la reunión organizada por la Unión Africana para debatir la NEPAD con los interesados de la sociedad civil africana. UN وقد رحبنا بالاجتماع الذي نظمه الاتحاد الأفريقي لمناقشة الشراكة الجديدة مع الشركاء في المجتمع المدني في أفريقيا.
    Documento presentado en la Conferencia relativa al Convenio Europeo sobre la Nacionalidad, organizada por el Consejo de Europa, el Instituto de Derechos Humanos y el Departamento de Naturalización de Letonia UN عرض قُدم في مؤتمر الاتفاقية الأوروبية بشأن الجنسية الذي نظمه معهد حقوق الإنسان وإدارة التجنُّس في لاتفيا.
    A pesar de la prometedora reunión organizada por los dirigentes de Italia y del Pakistán, se ha avanzado poco. UN ورغم الاجتماع الواعد الذي نظمه زعيما إيطاليا وباكستان، لم يتبع ذلك إلاّ القليل.
    Participación en la mesa redonda sobre desarme, desmovilización y reintegración, organizada por el Consejo Nacional de Coordinación en Jartum. UN المشاركة في مؤتمر المائدة المستديرة الذي نظمه المجلس القومي لتنسيق نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، في الخرطوم.
    Una delegación de la Asociación participa asimismo en la Innovation Fair, organizada por la Sección de ONG de las Naciones Unidas. UN وشارك أيضا وفد من المؤسسة في معرض الابتكارات الذي نظمه قسم المنظمات غير الحكومية التابع للأمم المتحدة.
    La Cumbre sobre el Cambio Climático organizada por el Secretario General la semana pasada fue un éxito innegable. UN وقد نجح مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ الذي نظمه الأمين العام في الأسبوع الماضي نجاحا لا يُنكر.
    Reunión consultiva ministerial de los países miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, organizada por el Banco Islámico de Desarrollo (Ginebra); UN الاجتماع الاستشاري الوزاري للبلدان الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الذي نظمه بنك التنمية الإسلامي، جنيف.
    La Experta también intervino en el Congreso de Mujeres Húngaras celebrado en Budapest y organizado por el Lobby Húngaro de Mujeres. UN وألقت كلمة أمام مؤتمر نساء هنغاريا الذي نظمه اللوبي النسائي الهنغاري في بودابست.
    En el Foro de Dakar, organizado por la Comunidad Europea en colaboración con la ONUDI, participaron 743 personas, entre ellas 268 de Europa, Asia y América del Norte. UN وقد اجتذب محفل داكار الذي نظمه الاتحاد اﻷوروبي بالتعاون مع اليونيدو ٧٤٣ مشاركا منهم ٢٦٨ من أوروبا وآسيا وأمريكا الشمالية.
    El programa de becas sobre leyes y políticas ambientales organizado por el Instituto para el PNUMA recibió 130 solicitudes para 35 becas. UN أما برنامج الزمالات في ميدان القانون البيئي والسياسة، الذي نظمه المعهد لصالح برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، فقد بلغ عدد الطلبات التي قدمت بصدده ١٣٠ طلبا للحصول على ٣٥ منحة دراسية.
    Destaca la reciente realización del II Congreso Nacional Campesino organizado por la Coordinadora Nacional de Organizaciones Campesinas que reunió más de 400 representantes de cerca de 70 organizaciones de todo el país. UN وقد عقد مؤخرا المؤتمر الوطني الثاني للمزارعين الذي نظمه مكتب التنسيق الوطني لمنظمات المزارعين، والذي ضم ما يربو على ٤٠٠ ممثل لسبعين منظمة تقريبا في جميع أنحاء البلاد.
    En julio de 2012, la Misión envió observadores a las sesiones de capacitación en derechos humanos para docentes que organizó el instituto de capacitación de docentes. UN في تموز/يوليه 2012، راقبت البعثة تدريب المعلمين في مجال حقوق الإنسان الذي نظمه معهد تدريب المعلمين.
    Coordinadora de los cursos de capacitación de mujeres jóvenes en la toma de decisiones, organizados por el Instituto Akina Mama Wa Africa, de Uganda. UN قامت بدور مدير الحوار في تدريب الشابات على اتخاذ القرار، الذي نظمه معهد أكينا ماما وأفريقيا في أوغندا
    - Jurado de las primeras oposiciones para profesores de derecho público y ciencias políticas organizadas por el CAMES (Consejo Africano y Malgache de Enseñanza Superior) en 1983 UN :: امتحان التخرج الأول في القانون العام والعلوم السياسية الذي نظمه مجلس أفريقيا وموريشيوس للتعليم العام في 1983
    Se refirió en particular al foro organizado por la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia en Nairobi el 16 de noviembre y a la reunión celebrada por el Comité Permanente también en Nairobi el 15 de diciembre. UN وأشار بصفة خاصة إلى المنتدى الذي نظمه مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، في نيروبي في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، وإلى اجتماع اللجنة الدائمة، في نيروبي أيضا في 15 كانون الأول/ديسمبر.
    La organización participó en la conferencia que organizaron el PNUD y el Centro Nacional para los Derechos Humanos y la Democracia en África Central, celebrada en Yaundé en 2008. UN شاركت المنظمة في المؤتمر المنعقد في ياوندي في عام 2008 الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمركز الوطني لحقوق الإنسان والديمقراطية في الجنوب الأفريقي.
    Una delegación celebró la formación para la prevención de la violencia de género que había organizado la Oficina de Europa, y otra expresó su interés por los resultados del estudio en curso del ACNUR de la sensibilidad al género en los procedimientos de asilo en 42 países europeos. UN ورحب أحد الوفود بالتدريب الذي نظمه مكتب أوروبا على منع العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس، وأعرب أحد الوفود عن تطلعه إلى نتائج دراسة المفوضية الجارية للتوعية بنوع الجنس في إجراءات اللجوء في 42 بلداً أوروبياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد