Si en algún momento te di la impresión de no saber Qué pasa aquí exactamente, o de que soy un idiota con quien puedes jugar, me disculpo. | Open Subtitles | لو بأي لحظة أعطيتك الإنطباع أني لا أعرف ما الذي يجري هنا بالضبط أو أنني أحمق يمكنك أن تعبث معي ، فأعتذر |
Abran paso. ¿Qué pasa aquí? | Open Subtitles | إبتعدوا عن طريقي ما الذي يجري هنا ؟ |
No sé Qué está pasando aquí o quién demonios es usted. | Open Subtitles | , أنا لا أَعْرفُ ما الذي يجري هنا . أَو من أنت |
Puedo extraerlo, pero ¿puede alguien... por favor, decirme Qué está pasando aquí? | Open Subtitles | بوسعي إخراجها ، لكن هلاّ تفضّل أحدكم وأخبرني ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم ؟ |
Escucha, Mayor, sólo necesitamos saber Qué sucede aquí. | Open Subtitles | استمع لي يا حضرة الرائد نحن نريد أن نعلم فقط ما الذي يجري هنا |
¿Alguien me podría decir por favor qué es lo que está pasando aquí? | Open Subtitles | هل لأحدكم يخبرني من فضلكم ، ما الذي يجري هنا ؟ |
Buena idea. De acuerdo. ¿Qué ocurre aquí en el muelle de la bahía? | Open Subtitles | أجل، أرأيتِ، فكرة جيّدة، حسناً، ما الذي يجري هنا عند رصيف الخليج؟ |
Dejate de estupideces. ¿Qué pasa aquí? | Open Subtitles | دع عنك الحماقة , ما الذي يجري هنا ؟ |
Hola, oficial. ¿Qué pasa aquí? | Open Subtitles | مرحباً أيها الشرطي , ما الذي يجري هنا ؟ |
- ¿Qué pasa aquí? | Open Subtitles | ـ ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ |
¿Qué pasa aquí? ¿Joon? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا جوون |
Yo haré la llamada por usted a ver Qué está pasando aquí. | Open Subtitles | سأقوم باجراء هذا الاتصال لاجلك, لارى ما الذي يجري هنا بالفعل |
Hola ¿Qué está pasando aquí, Ross? | Open Subtitles | مرحبا ما الذي يجري هنا ي ل، روس؟ |
Qué está pasando aquí adentro? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا ؟ ، مرحباً يا رفاق |
Alguien me dice Qué está pasando aquí. | Open Subtitles | شخص ما يخبرني ما الذي يجري هنا |
Clark, ¿te importa decirnos Qué sucede aquí? | Open Subtitles | (كلارك)، هل تمانع بإخبارنا ما الذي يجري هنا ؟ |
¿Qué sucede aquí? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا ؟ |
Quiero que vayáis a un hotel un par de días hasta que averigue lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | أريدكِ أن تذهبي إلى فندق لبضعة أيام حتى يتسنى لنا معرفة ما الذي يجري هنا |
¿Qué ocurre aquí? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا ؟ |
Y para ahorrarnos algo de tiempo, les explico lo que pasa aquí. | TED | ولكي لا نضيع الوقت، سأشرحُ ما الذي يجري هنا. |
Yo sólo... creo que necesitamos averiguar Qué está sucediendo aquí. | Open Subtitles | انا فقط.. أظن أن علينا أن نكتشف ما الذي يجري هنا, ذلك كل شيء. |
Dios mío, entiendo perfectamente qué es lo que sucede aquí. | Open Subtitles | ربّاه ، إنني أعرف ما الذي يجري هنا |
- ¿Qué pasa ahí abajo? | Open Subtitles | اذاً، ما الذي يجري هنا بالأسفل؟ |
El economista Michael Porter describió mejor lo que ocurre aquí. | TED | الاقتصادي مايكل بورتر وصف ما الذي يجري هنا أفضل. |
Escucha, Judith, pienso que no estas comprendiendo lo que esta pasando. | Open Subtitles | جوديث، لا أعتقد بأنك تفهمين ما الذي يجري هنا. |
Necesitamos encontrar que es lo que está sucediendo aquí. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة ما الذي يجري هنا |
Es una cosa más para sumar a la lista de qué demonios está pasando aquí. | Open Subtitles | إنه فقط شيئ آخر ، زيادة في المشاكل ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ |