ويكيبيديا

    "الذي يعرف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que sabe
        
    • que conoce
        
    • quién sabe
        
    • que sabía
        
    • que lo sabe
        
    • que define
        
    • que se define
        
    • que sepa
        
    • definió
        
    • que conocía
        
    • conocido como
        
    • quien sabe
        
    • que saben
        
    • que conozca
        
    • sabe lo que
        
    Además, McKeane es el único que sabe el lugar de donde proviene la vasija. Open Subtitles عدا عن ذلك ماكين هو الوحيد الذي يعرف من اين اتى هذا
    Como encontrar a alguien que sabe todo sobre ti, lo bueno y lo malo. Open Subtitles كمقابلة الشخص الذي يعرف كل شئٍ عنك، سواء كان جيداً ام سيئاً
    Soy él único en esta organización que sabe cómo tratar a la prensa. Open Subtitles أنا الوحيد في هذا المبنى الذي يعرف كيف يتعامل مع الصحافة
    Es verdad... La única persona que conoce bien el desierto como Dani es Joseph. Open Subtitles هذا صحيح الشخص الوحيد الذي يعرف الصحراء جيداً مثل داني هو جوزيف
    Esto no sirve. ¿Quién sabe más sobre los linajes, afiliaciones y rivalidades...? Open Subtitles سأذهب. القبائل الذي يعرف أفضل؟ دوونلين الشركات التابعة لها، المنافسات.
    Leo era el único que sabía detenerlos, y no está aquí. Open Subtitles وليو هو الوحيد الذي يعرف كيفية إيقافهم وإنه ليس هنا.
    No eres el único que sabe cómo se revuelca en la cama, Shinji Ikari. Open Subtitles أنت لست الشخص الوحيد الذي يعرف ما نائمة قذرة هي، شينجي إيكاري.
    Y tengo un presente especial para un niño que sabe que fue travieso. Open Subtitles و لدي هدية خاصة جداً للصبي الصغير الذي يعرف أنه مشاغب
    Tiene sus motivos para querer matarme. Soy la única persona que sabe lo que hizo. Open Subtitles له مطلق الحقّ في أن يريد قتلي، فأنا الوحيد الذي يعرف ما فعله
    Eres la única persona que sabe realmente por lo que estoy pasando. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يعرف حقا ما الذي أمر به.
    El pobre Psimon no es el único que sabe tu verdadera forma. Open Subtitles سايمون المسكين ليس الشخص الوحيد الذي يعرف شكلك ِ الحقيقي
    Usted es la única persona que sabe lo que ocurrió entre nosotros. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في العالم الذي يعرف ماذا حدث بيننا
    Tal vez deberíamos comprobar a la única persona que sabe más de ellos que nosotros. Open Subtitles ربما يجب أن نتحقق من الشخص الوحيد الذي يعرف عنهم أكثر مما نعرف
    El que conoce todos los rostros de la Unidad... es el Líder Jo. Open Subtitles الشخص الذي يعرف كل أوجه وحدة الأستخبارات هو فقط القائد جو
    Y ahora la única persona que conoce la verdad desapareció, así que, no me importan sus reglas o lo que es prohibido, yo... Open Subtitles والآن الشخص الوحيد الذي يعرف الحقيقة مفقود لذلك أنا لا اهتم بتلك القواعد الخاصة بكم أو ما هو ممنوع، وأنا
    ! quién sabe quizá a su hijo mañana este trabajando en mi club montando caballo! Open Subtitles ومن الذي يعرف لربّما إبنك سيدير نادي ركوبي غدا
    Pero la única persona que sabía donde acabó ese dinero era mi marido. Open Subtitles لكن الشخص الوحيد الذي يعرف مكان المال هو زوجي
    Pero soy la única persona en la familia que lo sabe. Open Subtitles لكن أنا الشخص الوحيد في العائلة الذي يعرف ذلك
    El concepto, que define la droga ilícita que causa los principales problemas al paciente, es de gran importancia para aplicar el tratamiento más eficaz. UN ولهذا المفهوم، الذي يعرف المخدّر غير المشروع المسبب لمعظم المشاكل التي يعانيها المريض، أهمية كبيرة فيما يخص توفير علاج أكثر فعالية.
    Esta última, que se define como el número de personas desempleadas expresado como porcentaje de la fuerza de trabajo, permite conocer el grado de atonía del mercado de trabajo. UN ومعدل البطالة الذي يعرف بأنه عدد العاطلين عن العمل معبراً عنه بنسبة مئوية من القوى العاملة، يعطي فكرة ثاقبة عن درجة الارتخاء في سوق العمل.
    Un mundo que sepa que esa clase de confianza es exactamente la llave que necesitamos para abrir puertas al futuro que deseamos. TED العالم الذي يعرف أن ذلك النوع من الثقة هو بالضبط ما نحتاجه لكي نطلق العنان للمستقبل الذي نرغب به
    Ayer interrogamos a un hombre que definió la felicidad. Open Subtitles البارحة كنا نستجوب رجل الذي يعرف السعادة
    Era el único que conocía los detalles de ambas investigaciones... Open Subtitles لقد كان هو الشخص الوحيد الذي يعرف التفاصيل عن كلا التحقيقين
    También conocido como trastorno de personalidades múltiples. Open Subtitles الذي يعرف ايضا باضطراب الشخصيات المتعددة
    Ahora que tienen su propia insulina, ¿quien sabe cuando volveré a tener la oportunidad? Open Subtitles الآن لديهم لها على الانسولين , الذي يعرف متى سوف تحصل على فرصة أخرى.
    No son los únicos que saben hacer tratos. Open Subtitles لست الشخص الوحيد الذي يعرف كيف يصنع الاتفاقات
    Alguien que conozca la magia, quien vio el truco más grande del mundo. Open Subtitles شخص ما الذي يعرف سحرا، الذي رأى الخدعة الأعظم في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد