ويكيبيديا

    "الرباعية السنوات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuadrienales
        
    • cuatrienal
        
    • cuadrienal
        
    • cuatrienales
        
    • recibidos
        
    • cuyo
        
    La Secretaría informó al Comité de que en numerosas ocasiones había enviado notificaciones a organizaciones no gubernamentales que habían incumplido su obligación de presentar informes cuadrienales en 2008, establecida en la misma resolución. UN وأبلغت الأمانة العامة اللجنة أنها أرسلت إشعارات في مناسبات عديدة إلى المنظمات غير الحكومية التي لم تف بمتطلب تقديم التقارير الرباعية السنوات في عام 2008، عملا بالقرار ذاته.
    Lista de organizaciones no gubernamentales reconocidas por el Consejo Económico y Social como entidades consultivas cuyos informes cuadrienales están pendientes de presentación UN قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التي لم تقدم بعد تقاريرها الرباعية السنوات
    Lista de organizaciones no gubernamentales reconocidas por el Consejo Económico y Social como entidades consultivas cuyos informes cuadrienales están pendientes de presentación UN قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التي لم تقدم بعد تقاريرها الرباعية السنوات.
    En virtud del proyecto de decisión III, el Consejo decidiría restablecer el reconocimiento como entidad consultiva de 16 organizaciones que han presentado sus informes cuadrienales pendientes. UN وبموجب مشروع المقرر الثالث، سيقرر المجلس إعادة المركز الاستشاري لـ 16 منظمة قدمت تقاريرها الرباعية السنوات المتبقية.
    En el plan de acción cuatrienal se prevén cursos especiales para la policía. UN وأوضحت أن خطة العمل الرباعية السنوات تنص على تنظيم دورات خاصة للشرطة.
    En virtud del proyecto de decisión IV, el Consejo decidiría retirar el reconocimiento como entidad consultiva de 78 organizaciones con informes cuadrienales que continúan pendientes. UN وبموجب مشروع المقرر الرابع، سيقرر المجلس سحب المركز الاستشاري لـ 78 منظمة دأبت على عدم تقديم التقارير الرباعية السنوات.
    Por falta de tiempo, el Comité no examinó los siguientes informes cuadrienales, cuyo examen se había aplazado en períodos de sesiones anteriores: UN ونظرا لضيق الوقت، لم تستعرض اللجنة التقارير الرباعية السنوات التالية التي أُرجئت من الدورات السابقة:
    Ello implicaría la suspensión del enfoque actual en que los marcos programáticos de mediano plazo cuadrienales se sustituyan cada dos años. UN وسيعني ذلك ضمنا وقف النهج الحالي المتبع باستبدال الأطر البرنامجية المتوسطة الأجل الرباعية السنوات كل سنتين.
    En virtud del proyecto de decisión V, el Consejo decidiría retirar el reconocimiento como entidad consultiva de 61 organizaciones con informes cuadrienales que continuaban pendientes. UN وبموجب مشروع المقرر الخامس، سيقرر المجلس سحب المركز الاستشاري من 61 منظمة دأبت على عدم تقديم تقاريرها الرباعية السنوات.
    Por tanto, el Comité decidió aplazar el examen de los siguientes 20 informes cuadrienales de 15 organizaciones: UN وعليه، قررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير الرباعية السنوات الـ 20 التالية المقدمة من 15 منظمة:
    Informes cuadrienales de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo UN استعراض التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس.
    Medidas para mejorar los procedimientos de presentación de informes cuadrienales UN تدابير لتحسين الإجراءات المتعلقة بتقديم التقارير الرباعية السنوات
    consultivas por el Consejo Económico y Social: informes cuadrienales de organizaciones no UN التقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    Medidas para mejorar los procedimientos de presentación de informes cuadrienales UN تدابير لتحسين الإجراءات المتعلقة بتقديم التقارير الرباعية السنوات
    Solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva, peticiones de reclasificación e informes cuadrienales recibidos de organizaciones no gubernamentales UN طلبات الحصول على مركز استشاري وطلبات إعادة التصنيف والتقارير الرباعية السنوات الواردة من المنظمات غير الحكومية
    Informes cuadrienales de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo cuyo examen fue aplazado por el Comité UN ألف - المؤجل من التقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس
    El Comité no tomó nota de ninguno de los informes cuadrienales y decidió seguir aplazando su examen. UN ولم تحط اللجنة علما بأي من التقارير الرباعية السنوات وقررت أن تعيد إرجاء النظر فيها.
    Solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva, peticiones de reclasificación e informes cuadrienales recibidos de organizaciones no gubernamentales UN طلبات الحصول على مركز استشاري وطلبات إعادة التصنيف والتقارير الرباعية السنوات الواردة من المنظمات غير الحكومية
    Medidas para mejorar los procedimientos de presentación de informes cuadrienales UN تدابير لتحسين الإجراءات المتعلقة بتقديم التقارير الرباعية السنوات
    En el proyecto de decisión IV, el Consejo retiraría el reconocimiento como entidad consultiva de 129 organizaciones no gubernamentales con informes cuadrienales que continúan pendientes. UN وبموجب مشروع المقرر الرابع، سيقرر المجلس سحب المركز الاستشاري من 129 منظمة غير حكومية دأبت على عدم تقديم التقارير الرباعية السنوات.
    La Plataforma de Acción influirá sin duda en el plan de acción cuatrienal sobre las medidas encaminadas a fomentar la igualdad entre el hombre y la mujer, que se adoptará en 1997. UN وختمت قائلة إن خطة العمل الرباعية السنوات الخاصة بتدابير تحقيق المساواة بين المرأة والرجل، المقرر اعتمادها في عام ٧٩٩١، ستتأثر من غير شك بمنهاج العمل.
    Éste ha sido el proyecto cuadrienal de mayor éxito en la historia de la Asociación y recaudó más de 1.112.000 libras esterlinas. UN وكان أنجح المشاريع الرباعية السنوات في تاريخ الرابطة وجمع ما يزيد على 000 112 1 جنيه إسترليني.
    El carácter trienal de la revisión amplia de la política significa que los planes estratégicos cuatrienales de los fondos y programas no se pueden beneficiar de las pautas ofrecidas por el último examen, puesto que éstas se preparan mucho antes de la revisión o durante el curso de la ejecución. UN وقال إن طبيعة الفترة الزمنية المحددة بثلاث سنوات لإجراء الاستعراض الشامل للسياسات تعني أن الخطط الاستراتيجية الرباعية السنوات للصناديق والبرامج لا يمكنها الاستفادة من التوجيهات الواردة في أحدث استعراض إما لأنها أعدت قبل الاستعراض بفترة طويلة أو لأنها توجد بالفعل في طور التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد