| Por ejemplo, el propietario del barco responde normalmente de los actos del capitán y de la tripulación. | UN | فمثلاً يتحمل مالك السفينة عادة تبعة أفعال الربان والطاقم. |
| A las 17.20 horas del 19 de diciembre de 2001, el buque fue dejado finalmente y los documentos confiscados fueron devueltos al capitán. | UN | وفي الساعة 20/17 من يوم 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، أفرج عن السفينة أخيرا وأعيدت الوثائق التي جرى احتجازها إلى الربان. |
| Por " capitán " , en relación con un buque, se entenderá la persona que tenga el mando o esté a cargo del buque; | UN | يُقصد بكلمة " الربان " ، في سياق السفن، الشخص الذي يتولى في الوقت الحاضر قيادة السفينة أو المسؤولية عنها؛ |
| No obstante, suscitó algunas reservas la posibilidad de que el error del piloto quedara regulado, de este modo, por el proyecto de artículo 14. | UN | ولكن، أبدي شيء من التردد بشأن ما إذا كان يمكن تفسير مشروع المادة 14 بأنه يشمل خطأ الربان على هذا النحو. |
| El resto del artículo especifica los requisitos que el capitán debe cumplir en esos casos. | UN | أما باقي أحكام البند، فتبين بالتفصيل المتطلبات التي يلزم أن يستوفيها هذا الربان في مثل هذه الحالات. |
| " capitán " , lo mismo que en la Ley de la Marina Mercante; | UN | ' ' الربان`` لها نفس المعنى الوارد في قانون الملاحة البحرية؛ |
| No sé qué ocultas, pero vuelve antes del regreso del capitán o nos caerá una buena. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي تخفيه ولكن خير لك أن تعود قبل عودة الربان وإلا فإن كلينا سيُسلخ جلده |
| Sabe que a bordo la palabra del capitán es ley. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه على متن السفينة كلمة الربان قاطعة |
| Ud. se preguntará, capitán, de dónde viene este bonito fusil. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت تتساءل أيها الربان من أين أتيت بهذه البندقية اللطيفة |
| capitán, hay un barco en el ojo con nosotros... muerto en el agua, a unos 20 kms. | Open Subtitles | أيها الربان يوجد سفينة أخرى معنا داخل العين متوقفة على بعد 12 ميلا ً تقريبا ً |
| La chica con bandera es bastante malo, pero, ¿capitán de submarino? | Open Subtitles | كانت فتاة العلم، سيئة بما فيه الكفاية لكن أنت أيها الربان ؟ |
| Perdón, no quise meterme, Sr. capitán, Patrón, Cosa. | Open Subtitles | اسف. لم اقصد التطفل, الاستاذ. القبطان,الربان, ساندى. |
| No, soy el marinero que mantiene el barco, porque el capitán no es capaz de hacerlo. | Open Subtitles | كلا, أنا البحار الذي يوجه السفينة لأن الربان ليس منتبهاً لها بعد الآن أخرج |
| Disculpe capitán pero no se mucho acerca de las mareas, puede explicarme algo. | Open Subtitles | متأسفة أيها الربان لكني لا أعرف شيئاً عن المد و الجزر أيمكنك أن تشرح لي؟ |
| La maquinaria no habla con el capitán. Sólo hace sonidos de maquinaria. Mal. | Open Subtitles | المحرك لا يتكلم مع الربان بل يصدر صوت المحرك خطأ |
| Investigamos traición, capitán. En este momento, sospecho de todos. | Open Subtitles | نحن نحقق في قضية خيانه أيها الربان حالياً, أشتبه في أي شخص |
| El avión sufrió grandes daños y el piloto resultó levemente herido. | UN | ولحقت بالطائرة أضرار بليغة وأصيب الربان بجراح خفيفة. |
| El piloto dijo que nos desviamos 1600 kilómetros. | Open Subtitles | قال الربان إننا ابتعدنا أكثر من ألف ميل عن مسارنا |
| # El maestro, el mozo de la limpieza El Contramaestre y yo # | Open Subtitles | أنا و الربان و الكناس و القائد |
| Jacob Bowman, el timonel en el pesquero Fortune. | Open Subtitles | يعقوب بومان، وكان الربان في قائمة فورتشن قارب صيد. |
| Díganle a la capitana que ya no conduzca en círculos. | Open Subtitles | أخبري الربان أن تكف عن القيادة في دوائر. |
| - El error de pilotaje no será reintroducido en el proyecto de instrumento como motivo de exención de la responsabilidad del porteador. | UN | - لن يعاد إدراج خطأ الربان في مشروع الصك كاستثناء من مسؤولية الناقل. |