"الربان" - Translation from Arabic to Spanish

    • capitán
        
    • piloto
        
    • Contramaestre
        
    • timonel
        
    • capitana
        
    • pilotaje
        
    Por ejemplo, el propietario del barco responde normalmente de los actos del capitán y de la tripulación. UN فمثلاً يتحمل مالك السفينة عادة تبعة أفعال الربان والطاقم.
    A las 17.20 horas del 19 de diciembre de 2001, el buque fue dejado finalmente y los documentos confiscados fueron devueltos al capitán. UN وفي الساعة 20/17 من يوم 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، أفرج عن السفينة أخيرا وأعيدت الوثائق التي جرى احتجازها إلى الربان.
    Por " capitán " , en relación con un buque, se entenderá la persona que tenga el mando o esté a cargo del buque; UN يُقصد بكلمة " الربان " ، في سياق السفن، الشخص الذي يتولى في الوقت الحاضر قيادة السفينة أو المسؤولية عنها؛
    No obstante, suscitó algunas reservas la posibilidad de que el error del piloto quedara regulado, de este modo, por el proyecto de artículo 14. UN ولكن، أبدي شيء من التردد بشأن ما إذا كان يمكن تفسير مشروع المادة 14 بأنه يشمل خطأ الربان على هذا النحو.
    El resto del artículo especifica los requisitos que el capitán debe cumplir en esos casos. UN أما باقي أحكام البند، فتبين بالتفصيل المتطلبات التي يلزم أن يستوفيها هذا الربان في مثل هذه الحالات.
    " capitán " , lo mismo que en la Ley de la Marina Mercante; UN ' ' الربان`` لها نفس المعنى الوارد في قانون الملاحة البحرية؛
    No sé qué ocultas, pero vuelve antes del regreso del capitán o nos caerá una buena. Open Subtitles لا أدري ما الذي تخفيه ولكن خير لك أن تعود قبل عودة الربان وإلا فإن كلينا سيُسلخ جلده
    Sabe que a bordo la palabra del capitán es ley. Open Subtitles أنت تعلم أنه على متن السفينة كلمة الربان قاطعة
    Ud. se preguntará, capitán, de dónde viene este bonito fusil. Open Subtitles بالتأكيد أنت تتساءل أيها الربان من أين أتيت بهذه البندقية اللطيفة
    capitán, hay un barco en el ojo con nosotros... muerto en el agua, a unos 20 kms. Open Subtitles أيها الربان يوجد سفينة أخرى معنا داخل العين متوقفة على بعد 12 ميلا ً تقريبا ً
    La chica con bandera es bastante malo, pero, ¿capitán de submarino? Open Subtitles كانت فتاة العلم، سيئة بما فيه الكفاية لكن أنت أيها الربان ؟
    Perdón, no quise meterme, Sr. capitán, Patrón, Cosa. Open Subtitles اسف. لم اقصد التطفل, الاستاذ. القبطان,الربان, ساندى.
    No, soy el marinero que mantiene el barco, porque el capitán no es capaz de hacerlo. Open Subtitles كلا, أنا البحار الذي يوجه السفينة لأن الربان ليس منتبهاً لها بعد الآن أخرج
    Disculpe capitán pero no se mucho acerca de las mareas, puede explicarme algo. Open Subtitles متأسفة أيها الربان لكني لا أعرف شيئاً عن المد و الجزر أيمكنك أن تشرح لي؟
    La maquinaria no habla con el capitán. Sólo hace sonidos de maquinaria. Mal. Open Subtitles المحرك لا يتكلم مع الربان بل يصدر صوت المحرك خطأ
    Investigamos traición, capitán. En este momento, sospecho de todos. Open Subtitles نحن نحقق في قضية خيانه أيها الربان حالياً, أشتبه في أي شخص
    El avión sufrió grandes daños y el piloto resultó levemente herido. UN ولحقت بالطائرة أضرار بليغة وأصيب الربان بجراح خفيفة.
    El piloto dijo que nos desviamos 1600 kilómetros. Open Subtitles ‫قال الربان إننا ابتعدنا ‫أكثر من ألف ميل عن مسارنا
    # El maestro, el mozo de la limpieza El Contramaestre y yo # Open Subtitles أنا و الربان و الكناس و القائد
    Jacob Bowman, el timonel en el pesquero Fortune. Open Subtitles يعقوب بومان، وكان الربان في قائمة فورتشن قارب صيد.
    Díganle a la capitana que ya no conduzca en círculos. Open Subtitles أخبري الربان أن تكف عن القيادة في دوائر.
    - El error de pilotaje no será reintroducido en el proyecto de instrumento como motivo de exención de la responsabilidad del porteador. UN - لن يعاد إدراج خطأ الربان في مشروع الصك كاستثناء من مسؤولية الناقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more