ويكيبيديا

    "الربع سنوية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • trimestrales
        
    • trimestral
        
    • Quarterly
        
    Además, el PNUD debe prestar atención oportunamente a cualquier diferencia en las reconciliaciones trimestrales y aplicar una base de comparación consistente. UN كذلك ينبغي أن يتابع البرنامج أية فروق في التسويات الربع سنوية في حينها وأن يطبق أساسا متسقا للمقارنة.
    Además, el PNUD debe prestar atención oportunamente a cualquier diferencia en las conciliaciones trimestrales y aplicar una base de comparación consistente. UN كذلك ينبغي أن يتابع البرنامج أية فروق في التسويات الربع سنوية في حينها وأن يطبق أساسا متسقا للمقارنة.
    Además, el PNUD debería prestar atención oportunamente a cualquier diferencia en las conciliaciones trimestrales y aplicar una base de comparación estable. UN كذلك ينبغي أن يتابع البرنامج أية فروق في التسويات الربع سنوية في حينها وأن يطبِّق أساسا متسقا للمقارنة.
    No estoy en esto. Tengo que hacer informes sobre el presupuesto trimestral. Open Subtitles أنا لست في هذا المشروع لدي تقارير الميزانية الربع سنوية
    Informe trimestral sobre presuntas explosiones nucleares subterráneas1 UN التقارير الربع سنوية عن الانفجارات النووية اﻷرضية
    En el segundo trimestre de 2005 se inició la presentación de informes trimestrales sobre los progresos en la recaudación de fondos. UN وقد بدأ إعداد الربع سنوية عن التقدم المحرز في جمع الأموال اعتبارا من ربع السنة الثاني لعام 2005.
    En el caso de los proyectos de cooperación técnica, se incluirá una lista de los informes definitivos en los informes trimestrales. UN وبالنسبـــة لمشاريع التعــاون التقنـي، ستدرج قائمة التقارير النهائيــة فــي التقارير الربع سنوية.
    Además, el PNUD debería prestar atención oportunamente a cualquier diferencia en las conciliaciones trimestrales y aplicar una base de comparación estable. UN كذلك ينبغي أن يتابع البرنامج الإنمائي أية فروق في التسويات الربع سنوية في حينها وأن يطبق أساسا متسقا للمقارنة.
    Estos estados financieros se basan a su vez en los informes financieros trimestrales preparados por los organismos de ejecución. UN وتستند هذه البيانات بدورها إلى التقارير المالية الربع سنوية التي يعدها الشركاء المنفذون.
    La Junta también recomendó que el PNUD prestara atención a cualquier diferencia en las conciliaciones trimestrales y aplicara una base de comparación uniforme. UN وأوصى المجلس كذلك بأن يتابع البرنامج أية فروق في التسويات الربع سنوية في حينها، وأن يطبق أساسا متسقا للمقارنة.
    Otras instituciones que informan sobre datos trimestrales UN المؤسسات الأخرى المفصحة عن بياناتها الربع سنوية
    El sistema ha creado un entorno que permite a todas las misiones sobre el terreno presentar a la Sede informes trimestrales completos, exhaustivos y oportunos de evaluación del rendimiento de sus respectivos equipos aéreos. UN وأوجد هذا النظام بيئة تتمكن فيها جميع البعثات الميدانية من تقديم تقارير الأداء الربع سنوية بشكل كامل وشامل وفي الوقت المناسب، عن الأصول الجوية المملوكة لكل منها، إلى المقر.
    Los informes trimestrales de la Comisión Nacional incluyen información transmitida por escrito por las comisiones locales y foros de aldea. UN وتشمل تقارير اللجنة الوطنية الربع سنوية معلومات محالة كتابةً من اللجان المحلية والمنتديات القروية.
    Además, las reuniones de información trimestrales para los Estados Miembros y otras sesiones informativas sobre una amplia gama de temas han pasado a ser una práctica establecida. UN وإلى جانب ذلك، أصبحت جلسات الإحاطة الربع سنوية المخصَّصة للدول الأعضاء، وجلسات الإحاطة التي تُنظَّم بشأن مجموعة كاملة من قضايا الساعة ممارسةً راسخةً.
    Las ganancias trimestrales, el valor de las acciones y ahora esto, he intentado convencerles de que esperen, que decidir el destino de la compañía en un momento como este es una locura. Open Subtitles الأرباح الربع سنوية ، قيمة السهم والآن مع إختفائه لقد حاولت إقناعهم بالإنتظار وأن تقرير مصير الشركة في مثل هذا الوقت
    Bueno, no exactamente imprescindible. Perforando los reportes trimestrales para ponerlos en su carpeta para usted, señor. Open Subtitles أثقب التقارير الربع سنوية لأضعها لك في الملف لحضرتك
    Es interesante la idea de que las cuotas se paguen trimestralmente, a condición de que las cuotas trimestrales parciales se paguen en su totalidad y en el momento fijado. UN وأضافت أن فكرة تسديد الاشتراكات المستحقة على أربعة أقساط ربع سنوية مهمة، شريطة أن تسدد هذه اﻷقساط اﻷربعة الربع سنوية بالكامل وفي مواعيدها.
    Fuente: UNCTAD, Tungsten Statistics, boletines trimestrales y anuales, últimos números. UN المصدر: Tungsten Statistics، النشرات الربع سنوية والسنوية لﻷونكتاد، أعداد حديثة.
    Podes despedirme despues de conseguir una ganancia trimestral de 23 millones, pero no puedo disfrutar de un coktail en tu barco, Open Subtitles يمكنكم يا رجال أن تفصلوني بعد أن تزعموا أن الأرباح الربع سنوية 23 مليون ولكني لا أستطيع الأستمتاع بكوكتيل
    Así que vamos a tener que justificar los gastos de vuestro departamento en la revisión trimestral del presupuesto. Open Subtitles لذا عليك أن تبرر مصاريف قسمك فى مراجعة الميزانية الربع سنوية
    La aplicación del principio de la indización trimestral ha permitido el crecimiento constante del nivel del salario mínimo a mayor ritmo que el del salario medio de la economía nacional. UN وقد سمح تطبيق مبدأ المقايسة الربع سنوية لﻷسعار بالزيادة المستمرة في مستوى الحد اﻷدنى لﻷجر بمعدل أعلى من متوسط اﻷجر في الاقتصاد الوطني.
    The NGO shall notify UNDP about any expected variations on the occasion of the Quarterly consultations set forth in Article IV, paragraph 3, above. UN وتخطر المنظمة الحكومية البرنامج الإنمائي بأية تغييرات متوقعة أثناء المشاورات الربع سنوية المنصوص عليها في الفقرة 3 من المادة الرابعة أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد