Dado el alto nivel de conocimientos requeridos para esta función, se propone un nuevo puesto de categoría P–2. | UN | وبالنظر إلى مستوى المعرفة المطلوب لهذه الوظيفة، يُقترح أن تكون من الرتبة ف - ٢. |
Si bien las oportunidades para llegar a la categoría P–5 en los servicios de idiomas también varían, en general son limitadas. | UN | وفي حين تختلف أيضا فرص الوصول إلى الرتبة ف - ٥ في خدمات اللغات، فإنها محدودة بصورة عامة. |
Se contrató a dos cartógrafos con categoría P–2 que habían pasado un concurso especial. | UN | وعين رساما خرائط في الرتبة ف - ٢ بعد اجتياز امتحان خاص. |
La Comisión recomienda que se apruebe la reclasificación del puesto de redactor de discursos de la categoría P–2 a la categoría P–3. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بإقرار إعادة تصنيف وظيفة كاتب خطب من الرتبة ف - ٢ الى الرتبة ف - ٣. |
Se había considerado que los oficiales jurídicos de categoría P - 2 no poseían la experiencia necesaria para comparecer frente al Tribunal como abogados litigantes. | UN | 16 - وكان المفهوم أن الموظفين القانونيين في الرتبة ف - 2 غير ذوي خبرة تمكِّنهم من المثول أمام المحكمة كمحامين. |
Se solicita un nuevo puesto de oficial jurídico adjunto de categoría P - 2. | UN | 44 - ويلزم تعيين موظف قانوني معاون في الرتبة ف - 2. |
También se prevé que de los resultados del concurso nacional surja un candidato adicional de la categoría P—2. | UN | ومن المتوقع كذلك أن تسفر نتائج الامتحان التنافسي الوطني عن تحديد مرشح إضافي لشغل وظيفة من الرتبة ف - ٢. |
Además, se solicita que se eleve a la categoría P–4 un puesto de categoría P–3 de la Dependencia de Liquidaciones. | UN | وباﻹضافة إلى هذا فإن رفع وظيفة برتبة ف - ٣ إلى الرتبة ف - ٤ مطلوب لوحدة التصفية. |
Esta nueva sección comprende 28 puestos de categoría P–4 y uno de categoría P–3. | UN | ٨ - هذا القسم الجديد يضم ٢٨ وظيفة مــن الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة مــن الرتبة ف - ٣. |
También se propone la reclasificación de los puestos de adjuntos al Tribunal de categoría P–2 a categoría P–3. | UN | ويُقترح أيضا إعادة تصنيف وظائف نواب أمن المحكمة من الرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣. |
Además, se propone reclasificar los cuatro puestos existentes de oficial jurídico de la categoría P–4 a la de P–5. | UN | ٦٨ - وإضافة إلى ذلك، يُقترح إعادة تصنيف وظائف " موظف قانوني " اﻷربع الحالية من الرتبة ف - ٤ إلى الرتبة ف - ٥. |
La Dependencia de Defensoría cuenta actualmente con un oficial de categoría P–3 y un auxiliar administrativo de servicios generales/otras categorías. | UN | ٢٧ - تضم وحدة محامي الدفاع حاليا موظفا واحدا من الرتبة ف - ٣ ومساعدا إداريا من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى. |
Se necesitará un puesto de apoyo adicional de categoría P–2 para poder prestar el apoyo que requiere el mayor número de testigos. | UN | ولتوفير الدعم المناسب والكافي للعدد المتزايد من الشهود، مطلوب وظيفة دعم إضافية من الرتبة ف - ٢. |
Por lo tanto, se solicita la reclasificación del puesto de Jefe de la Dependencia de Archivo de la categoría P–2 a la categoría P–3. | UN | ولذلك فإنه مطلوب إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة المحفوظات من الرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣. |
Actualmente, hay un oficial administrativo de categoría P–2 adscrito a la Oficina del Fiscal para proporcionar apoyo administrativo. | UN | وفي الوقت الحاضر، يجري تزويد مكتب المدعي العام بموظف إداري في الرتبة ف - ٢ لتقديم الدعم اﻹداري للمكتب. |
Estos dos puestos de categoría P–2 deben ser reemplazados por dos puestos de categoría P–3 a fin de reflejar el cambio en la índole del trabajo. | UN | ولا بد أن يجري الاستعاضة عن هاتين الوظيفتين بوظيفتين من الرتبة ف - ٣، بما يعكس التغيير الحاصل في طبيعة العمل. |
Se espera que el Tribunal consiga contratar seis traductores calificados de categoría P–3 en 1999. | UN | غير أنه من المتوقع أن تتمكن المحكمة في عام ١٩٩٩ من تعيين ستة مترجمين تحريريين مؤهلين في الرتبة ف - ٣. |
A fin de prestar pleno apoyo a la División de Investigaciones, hacen falta, pues, otros cuatro traductores de categoría P–2. | UN | ولذلك فإنه لتوفير الدعم الكامل لشعبة التحقيقات هناك حاجة إلى إنشاء أربع وظائف مترجمين إضافية من الرتبة ف - ٢. |
Se solicita que este puesto sea de la categoría P–2. | UN | والمطلوب أن تكون هذه الوظيفة من الرتبة ف - ٢. |
La proporción de puestos de las categorías P–4 y P–5 es inferior en los servicios de interpretación al chino y ruso, lo cual sigue siendo consecuencia del sistema de rotación aplicado para el personal de esos servicios hasta el bienio 1990–1991. | UN | فنسبة الوظائف من الرتبة ف - ٤ إلى الوظائف من الرتبة ف - ٥ أقل فيما يتعلق باللغتين الصينية والروسية كنتيجة متأخرة لنظام التناوب الذي كان قائما فيما يتعلق بموظفي اللغتين الصينية والروسية حتى ١٩٩٠-١٩٩١. |
A fin de que se reconozca este aumento en sus responsabilidades, se propone que se reclasifique el puesto a la categoría de P–3. | UN | وﻹبراز الزيادة في المسؤوليات، يقترح العمل من أجل إعادة تصنيف الوظيفة لتصبح من الرتبة ف - ٣. جيم - قسم المعلومات واﻷدلة |
relación entre los sueldos básicos del escalón | UN | وبين المرتب الصافي اﻷساسي في الرتبة ف - ١ |
Se necesita un puesto P - 3 para el Jefe Adjunto/Oficial de Planificación de Suministros. | UN | 257 - تلزم وظيفة من الرتبة ف - 3 لنائب الرئيس/موظف تخطيط الإمدادات. |
Sin embargo, la rotación de personal en los puestos de categoría P-3 en años recientes no ha dejado suficientes puestos vacantes en esa categoría con ese fin. | UN | ولكن معدل دوران الموظفين الشاغلين وظائف الرتبة ف - ٣ لم يكن في السنوات اﻷخيرة كافيا ﻹخلاء عدد كاف من وظائف تلك الرتبة لهذا الغرض. |