100. Por lo que respecta a las actividades de capacitación sobre derechos humanos, remítase a las respuestas 61 y 67. | UN | 100- فيما يتعلَّق بالإعداد لبرامج التدريب في مجال حقوق الإنسان، الرجاء الرجوع إلى الإجابتين رقمي 61 و67. |
114. En cuanto al ejercicio de los derechos económicos, remítase a la respuesta 31. | UN | 114- فيما يتعلَّق بإعمال الحقوق الاقتصادية، الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 31. |
15. remítase a las respuestas 5 y 6. | UN | 15- الرجاء الرجوع إلى الإجابتين رقم 5 و6. |
22. véase la respuesta presentada en el párrafo 20. | UN | 22- الرجاء الرجوع إلى الإجابة في الفقرة 20. |
sírvase consultar la respuesta relativa a la movilización de recursos con arreglo a las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección que figuran más abajo. | UN | الرجاء الرجوع إلى الإجابة المتصلة بتعبئة الموارد تحت توصية وحدة التفتيش المشتركة الواردة أدناه. |
sírvase remitirse a los tratados de extradición concertados por Filipinas con Australia, el Canadá, China, los Estados Unidos, Hong Kong, Indonesia, Micronesia, la República de Corea, Suiza y Tailandia. | UN | الرجاء الرجوع إلى معاهدات تسليم المجرمين التي أبرمتها الفلبين مع كل من استراليا، وإندونيسيا، وتايلند، وجمهورية كوريا، وسويسرا، والصين، وكندا، وميكرونيزيا، وهونغ كونغ، والولايات المتحدة الأمريكية. |
34. Para obtener información sobre las medidas de lucha contra la corrupción, remítase a la respuesta 15. | UN | 34- فيما يتعلق بتدابير مكافحة الفساد، الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 15. |
45. remítase a las respuestas 4 y 24. | UN | 45- الرجاء الرجوع إلى الإجابتين رقمي 4 و24. |
47. Para más información sobre la protección de los derechos de las mujeres, remítase a las respuestas 4, 24 y 26. | UN | 47- وللمزيد من المعلومات بشأن حماية حقوق المرأة الرجاء الرجوع إلى الإجابات أرقام 4 و24 و26. |
49. remítase a la respuesta 85 para las cuestiones relativas a la creación de escuelas para niñas. | UN | 49- الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 85 فيما يتعلق بإنشاء مدارس للبنات. |
51. remítase a la respuesta 26 para las cuestiones relacionadas con las actividades de sensibilización de la opinión pública sobre igualdad de género. | UN | 51- الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 26 فيما يتعلق بإذكاء الوعي العام بمسألة المساواة بين الجنسين. |
61. remítase a la respuesta 85 para las cuestiones relacionadas con el acceso de las niñas a la educación. | UN | 61- الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 85 فيما يتعلق بحصول البنات على التعليم. |
68. En cuanto a la cuestión del acceso de los ciudadanos a la educación, remítase a la respuesta 85. | UN | 68- فيما يتعلق بحصول المواطنين على التعليم، الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 85. |
69. En relación con la cuestión del acceso de los ciudadanos a la atención de la salud, remítase a la respuesta 16. | UN | 69- فيما يتعلق بحصول المواطنين على الرعاية الصحية، الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 16. |
88. Para las cuestiones relacionadas con la facilitación del acceso de los niños a la educación, en particular en las zonas alejadas, remítase a la respuesta 85. | UN | 88- فيما يتعلَّق بتيسير حصول الأطفال على التعليم ولا سيما في المناطق النائية، الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 85. |
105. remítase a las respuestas 47 y 67. | UN | 105- الرجاء الرجوع إلى الإجابتين رقمي 47 و67. |
115. En relación con el derecho a la salud y el derecho a la educación, remítase a las respuestas 16 y 25 respectivamente. | UN | 115- الرجاء الرجوع إلى الإجابتين رقمي 16 و25 فيما يتعلَّق بالحق في الصحة والحق في التعليم على التوالي. |
23. remítase a la respuesta 12. | UN | 23- الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 12. |
23. véase la respuesta presentada en el párrafo 20. | UN | 23- الرجاء الرجوع إلى الإجابة في الفقرة 20. |
24. véase la respuesta presentada en el párrafo 20. | UN | 24- الرجاء الرجوع إلى الإجابة في الفقرة 20. |
33. véase la respuesta presentada en el párrafo 32. | UN | 33- الرجاء الرجوع إلى الإجابة على الفقرة 32. |
Para obtener más información al respecto, sírvase consultar la pregunta 1.11. | UN | الرجاء الرجوع إلى السؤال 1-11 للاطلاع على المزيد من المعلومات. |
sírvase remitirse a las disposiciones del Código Penal Revisado (anexo F) en lo relativo a falsificación y otras actividades fraudulentas, tipificadas concretamente en el título IV, capítulo I (Falsificación) y el capítulo III (Fraude). | UN | الرجاء الرجوع إلى أحكام القانون الجنائي المنقح (المرفق واو) بشأن التزوير/التزييف أنشطة الغش الأخرى، لا سيما الأنشطة الواردة تحت الباب الرابع من الفصل 1 (التزوير) والفصل 3 (التدليس). |