Por favor, no le castigue por mi error. ¿Qué hay en esto otra vez? | Open Subtitles | الرجاء عدم معاقبته على خطأ بلدي. ما هو في هذا مرة أخرى؟ |
Por favor no interprete esto como una aprobación de la esclavitud. | Open Subtitles | الرجاء عدم اعتبار ملكيتنا له، نوعاً من القبول بالعبودية. |
Por favor no me la quites, amigo. | Open Subtitles | هيه. الرجاء عدم اصطحابها من لي. |
Por su seguridad Por favor no deje equipaje o pertenencias personal desatendidos | Open Subtitles | من اجل سلامتكم الرجاء عدم ترك الامتعة والممتلكات الشخصية دون حراسة |
Por su seguridad Por favor no deje equipaje o pertenencias personal desatendidos | Open Subtitles | من اجل سلامتكم الرجاء عدم ترك الامتعة والممتلكات الشخصية دون حراسة |
Richard Por favor no hables con ella. | Open Subtitles | ريتشارد , الرجاء عدم التحدث عليه. |
Por favor, no me esperes ... | Open Subtitles | الرجاء عدم الانتظار بالنسبة لي.. |
Por favor, Por favor no venga para Michael. | Open Subtitles | من فضلكم الرجاء عدم السماح له للوصول الى مايكل |
Por favor, no le cuentes nada de esto a nadie. | Open Subtitles | الرجاء عدم قول أي شيء حول هذه إلى أي شخص. |
Por favor, no abráis el cuaderno hasta que se os diga. | Open Subtitles | الرجاء عدم الإطّلاع على ورق الإختبار قبل أن نُعلمكم بذلك. |
Por favor, no deje su equipaje desatendido o puede ser comido. | Open Subtitles | الرجاء عدم ترك أمتعتكم أو قد يكون مأكولا. |
Por favor, no me trates como si solo fuera otro médico de Helena. | Open Subtitles | الرجاء عدم يعاملونني مثل أنا مجرد طبيب آخر هيلانة. |
Por favor no deje su equipaje desatendido... equipaje abandonado desatendido puede ser removido a... | Open Subtitles | الرجاء عدم ترك أمتعتك دون مراقبة الأمتعة المتروكة دون رقابة قد تتم إزالتها |
Por favor, no me hables más. | Open Subtitles | الرجاء عدم التحدث أكثر من ذلك. |
- Por favor, no me dejes colgado. | Open Subtitles | - الرجاء عدم ضعني في الانتظار. |
Por favor, no cuestione la integridad de mis agentes. | Open Subtitles | الرجاء عدم السؤال سلامة الضباط بلدي. |
Por favor, no hables así de Dios. | Open Subtitles | الرجاء عدم التحدث عن الله بهذه الطريقة. |
Por favor no utilice las a... | Open Subtitles | الرجاء عدم السير على الطريق |
Dice. "por favor, no camine por aquí, porque la hierba ha sido plantada de nuevo". | Open Subtitles | كان مكتوب "الرجاء عدم المشي هنا, بسبب إعادة زرع العشب" |
Por favor, no me abofetee ni chille. | Open Subtitles | الرجاء عدم صفعة لي أو الصراخ. |