| ¿Por qué no puede una mujer... chupar el cuerpo del hombre que ama? | Open Subtitles | اية المقرف في دة؟ لماذا لا أَتذُوقَ جسمَ الرجلِ الذي أَحبُّة؟ |
| ¿Quién es el hombre que ha provocado estos disturbios en la ciudad? | Open Subtitles | من هذا الرجلِ الذي جعل المدينة تصل إلى هذا الوضع؟ |
| Nunca pensé que podría trabajar con el hombre... que inventó la válvula aórtica transcateter. | Open Subtitles | لم أتصور أبدا أنه يمكنني العمل مع الرجلِ الذي اخترع صمام الوريد |
| Este tipo que entra, ¿puede volver? | Open Subtitles | هذا الرجلِ الذي فعل ذلك هل من المتحمل أن يأتى هنا مرة اخرى؟ |
| ¿Qué sabes del tipo que salvó a los niños, el conductor? | Open Subtitles | الذي تَعْرفُ حول هذا الرجلِ الذي وفّرَ الأطفالَ؟ السائق؟ |
| Lo siento, pero no soy el mismo hombre que era cuando me dejaste con el corazón destrozado en las manos. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن أَنا لست نفس الرجلِ الذي كنت عليه عندما تركتني أحمل قلبي المسحوق بين يدّي |
| ¿Por qué no es legalmente justificable matar al hombre que violó a mi mujer? | Open Subtitles | لِماذا؟ قد لا يَكُونُ لي مبرّرَ قانونيا في قتل الرجلِ الذي إغتصبَ زوجتُي؟ |
| Hola. Nelse, quiero presentarle al hombre que quería que conociera. | Open Subtitles | مرحبا.يا نيلسن ، أقدمك الى الرجلِ الذي اردت ان تجتمع به |
| Honren al hombre que se enfrentará a la muerte. | Open Subtitles | كُلّ الشرف إلى الرجلِ الذي سَيُواجهُ موتَ. |
| Pelearás contra el amigo del hombre que deshonró a tu padre. | Open Subtitles | أنت سَتُحاربُ صديقَ الرجلِ الذي خَزّى أبّاكَ. |
| ¿Sabemos el nombre del hombre que cree que destrozará mi casa? | Open Subtitles | هل حَصلنَا على اسمِ الرجلِ الذي يفكّرُ في اسقاطُ محطّةُ إطفائي؟ |
| EI mismo hombre que metió una bala a Spikings. | Open Subtitles | نفس الرجلِ الذي أطلق الرصاصة علي سبيكنجز |
| Se le parece, pero en ese auto no queda nada del hombre que amaste. | Open Subtitles | يَبْدو مثله لكن هناك لا شيء من الرجلِ الذي أحببتَه في تلك السيارةِ. |
| ¿ Hay algo que pueda decirme acerca del hombre que hizo esto? | Open Subtitles | هناك أيّ شئُ الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني حول الرجلِ الذي عَمِلَ هذا بينما هو ما زالَ جديدُ؟ |
| El tipo que trabaja con ellos, es el hermano de ella. | Open Subtitles | وذلك الرجلِ الذي عَملَ كَانَ هناك. وأَخّوها. |
| Usted le dijo a ese tipo que tenía lo mismo que yo que debería poner fotos de su esposa y que eso lo ayudaría en la transición. | Open Subtitles | أخبرتَ هذا الرجلِ الذي كَانَ يَذْهبُ خلال نفس الشيءِ بأنّه يَجِبُ أَنْ يَبقي صورَ زوجتِه حول للمُسَاعَدَة بالإنتقالِ. |
| Que matar al tipo que le hizo mal | Open Subtitles | مِنْ لقَتْل الرجلِ الذي مَعْمُول خاطئها؟ |
| Tal vez fue el mismo tipo que te atacó hace dos semanas. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو كَانَ نفس الرجلِ الذي هاجمَك قبل أسبوعين. |
| ¿Sabes el tipo que pasa la noche en la oficina y casi ni va a casa? | Open Subtitles | كل ما اقصده ان ذلك الرجلِ الذي تعود على قضاء اللّيل في المكتب وقليل ما يرى شقتة؟ |
| Este tipo que andan buscando, OK., Jay Bennett. | Open Subtitles | هذا الرجلِ الذي أنت تَبْحثُ عنه، الموافقة، جاي بينيت. |
| Él es la clase de hombre quien sabe quien es. | Open Subtitles | هو نوعُ الرجلِ الذي يَعْرفُ بالضبط مَنْ هو. |