Todo el mundo está cotilleando sobre ti, Sr. gran hombre del campus. | Open Subtitles | الجميع يتكلّم عنك ، السيد الرجل الكبير في حرم الثانويّة |
La cultura del sistema del " gran hombre " no es tan habitual hoy en día como lo fue en el pasado. | UN | وثقافة نظام ' الرجل الكبير` ليست شائعة اليوم مقارنة بالماضي. |
el viejo me dijo que me lleve la alfombra que yo quiera. | Open Subtitles | الرجل الكبير قال لي أن آخذ أي سجّادة في البيت |
No había nada en mis órdenes acerca de mantener una conversación sentimental con el viejo. | Open Subtitles | لم يكن يوجد أي أمر بعقد محادثة من القلب للقلب مع الرجل الكبير |
Este grandote y su hermano van a hacernos ganar un montón de dinero. | Open Subtitles | هذا الرجل الكبير و أخاه , سيجنون لنا الكثير من المال |
Gran poder y control, grandulón. | Open Subtitles | الكثير من القوه والسيطره هيا ايها الرجل الكبير اصعد الى هنا |
el tiempo pasa, chico grande. podemos hacerlo? | Open Subtitles | الوقت يضيع أيها الرجل الكبير هل يمكن أن نفعلها الأن ؟ |
El poder ahora está en manos del creador, estoy seguro de que estarían de acuerdo opuesto al gran ejecutivo de la discográfica o el gran hombre o algo así. | TED | القوة هي في ملك الصانع، كما أني متأكد أنكم ستتفقون بالمقارنة بشركات التسجلات الكبيرة أو الرجل الكبير أو ما يشبهه |
Perdonad. Teníamos que recibir al gran hombre. | Open Subtitles | آسف على ترككم هنا ولكن لا بُدَّ أن نرحب بعدودة الرجل الكبير |
Hey, corazón del gran hombre es en el lugar correcto, pero dame un respiro. | Open Subtitles | يا قلب الرجل الكبير في ل في المكان المناسب، ولكن أعطني الشوط الأول. |
Pero todavía no sé por qué no la hemos usado con el viejo. | Open Subtitles | لكن مع هذا لا أعرف لماذا لم نستخدمها على الرجل الكبير |
Pero mi suposición es que el viejo te ha entregado a ese poli. | Open Subtitles | ولكن أعتقادي بأن الرجل الكبير قدمك على طبق من الذهب أليه |
el viejo que dejó sus propiedades... a tu primo Crispian en lugar de a ti. | Open Subtitles | ذلك الرجل الكبير الغريب الذي ترك عقاراته لأبن خالك كريسبيان, بدلا منك. نعم. |
Diez soberanos a que el grandote no dura hasta el final. | Open Subtitles | أراهنك بأن الرجل الكبير لن يصل إلى النهاية |
Oye, grandote, ¿quieres pasar un buen rato? | Open Subtitles | مرحباً ، أيها الرجل الكبير هَلْ تريد قضاء بَعْض الوقت ؟ |
El grandote estaba abriendo las cajas de seguridad. | Open Subtitles | الرجل الكبير كَانَ يَكْسرُ صناديق إيداعَ الأمان. |
¿Alguien ha visto el video del grandulón... que salva al hombrecito con su llave dormilona a un oso? | Open Subtitles | هل رأى أحدكم ذلك الفيديو الذي كان فيه الرجل الكبير الذي خنق الدب لإنقاذ أحدهم ؟ |
Manda a ese chico grande para que me convenza en privado, | Open Subtitles | ارسل الرجل الكبير هنا ليحادثني على انفراد |
muchachote. ¿No estás llorando, no? | Open Subtitles | أيها الرجل الكبير أنت لا تبكي، أليس كذلك ؟ |
Queríamos lanzar al espacio a todos los prisioneros, pero el jefe dijo que no. | Open Subtitles | اردنا القاء كل السجناء في الفضاء أيضا ولكن الرجل الكبير قال لا |
Debe ser más cuidadoso, anciano. | Open Subtitles | أتريد أن تكون أكثر حذرا , أيها الرجل الكبير لقد كنت على وشك |
Cuando llegues ahí pregunta por Big Man. | Open Subtitles | عندما تصل إلى هناك إسأل عن الرجل الكبير |
Disfrutado enfrentándote al viejo defendiendo a la persona más odiada del universo. | Open Subtitles | وتستمتع بالوقوف قبالة الرجل الكبير للدفاع عن أكثر الرجال كراهية فى العالم |
No son tan duros. Le diste al grandullón. | Open Subtitles | انهم ليسوا اقوياء جدا لقد ضربت الرجل الكبير |
Para mí seguía siendo el hombre grande, y traté de igualar su paso. | TED | إلا أنه لا يزال الرجل الكبير وحاولت مجاراته في المشي |
- ¿Qué pasó con ese tipo viejo? - Murió en el baño. | Open Subtitles | ماذا حدث مع ذلك الرجل الكبير توفى في الحمام |