El Gobernador Devlin, el único hombre cuyas acciones deberían investigar, es el hombre que lo designó. | Open Subtitles | تصرفات الحاكم ديفلين التي يجب التحقيق فيها هو الرجُل الذي عيَّنَك |
¿ Y por qué el hombre que habla raro tiene uno? | Open Subtitles | لِمَ إذاً الرجُل الذي يتَحَدَث بطَريقَة مُضحِكَة لديهِ واحِد؟ |
el hombre que era, el hombre en que me convertí es mi carga. | Open Subtitles | الرجُل الذي كُنتُه، الرجُل الذي أصبحتُه ذلكَ عليَ عِبئُه |
¿Dónde estaría hoy? Bueno, el tipo que conocí se dirigía a un armario lleno de mezclilla con números en el bolsillo de la camisa. | Open Subtitles | حسناً, الرجُل الذي أعرفهُ كان سيملأ خزانتهُ ببناطيل الجينز ومع قُمصاناً على جيوبها أرقاماً |
Perdió al hombre que amaba intentando salvar nuestra ciudad. Es muy bonito. | Open Subtitles | خسرت الرجُل الذي احبت لأجل ان تُنقذ قريتنا, جميلٌ جداً. |
Aquél con el que alimentaste al pez come-hombres, muchas gracias. | Open Subtitles | الرجُل الذي أطعمته للسمك الآكل للحوم البشر، شكراً جزيلاً لك |
Porque dudo de un hombre que la deje venir a un lugar como este. | Open Subtitles | لأننيأتسائلعن الرجُل.. الذي يترك امرأته تأتي لمكان كهذا |
O quizás ahora sea el hombre que siempre fui y nunca conocí. | Open Subtitles | أو رُبما أنا الآن الرجُل الذي كُنتُهُ دائِماً و لَم أعلَم بذلك |
¿No sientes algo rara salir con el hombre que reemplazó a tu hermano? Si. | Open Subtitles | ألا تشعُرينَ بالإستغراب ولو قليلاً, لأنكِ تخرُجين مع الرجُل الذي حْلُّ مَحَلَّ أَخَّاكَ؟ |
el hombre que descubrió América fue preso por enriquecimiento ilícito. | Open Subtitles | الرجُل الذي اكتشفَ أميريكا كانَ مُخادِعاً و أُلقيَ عليهِ القبض بتُهمَة الاختلاس |
La carrera comienza con una parte extra para el hombre que te atrape, y ése seré yo. | Open Subtitles | ستركض 100 ياردة، وسيحصل علىحصّةإضافية.. الرجُل الذي يُمسك بك .. وهذا سيكون أنا |
No quisiera ser el hombre que trate de domesticarla. | Open Subtitles | لم أرغب أن أكون الرجُل الذي يحاول استمالتها |
Y lo dice el hombre que nunca sonríe. | Open Subtitles | أهذا الكلام يقوله الرجُل الذي لا يبتسم أبداً؟ |
O como el hombre que siempre estaba ahí para todo podía desaparecer de repente. | Open Subtitles | أو كيف الرجُل الذي كان بجانبه طوالالوقت.. يبتعد فجأة .. |
Y una mujer estaba caminando con el hombre que adoraba decidida a decirle que lo amaba por primera vez. | Open Subtitles | .. وامرأة كانت تسير مع الرجُل الذي تعشقه مصمّمة أن تصرّح بحبّها له لأول مرة |
Eso es algo que una mujer hace con el hombre que ama. | Open Subtitles | .. هذا هو الشئ الذي تفعله المرأة وهي بصحبة الرجُل .. الذي تحبّه |
el hombre que miente eventualmente, cambia su historia. | Open Subtitles | بطلب أسئلة من الرجُل الذي يكذب ويُغيرهويته.. |
el tipo que describe el niño parece un pastillero. | Open Subtitles | الرجُل الذي وصَفهُ الطِفل بِكُل تأكيد يُبدو مثل مُدمن مُخدرات. |
Ya sabes, el tipo que contrató a alguien para seguirnos y, posiblemente, matarnos. | Open Subtitles | الرجُل الذي استأجر شخص ما لتعقّبنا ومن المحتمل قتلنا ؟ |
¿Giles asesinó al hombre que mató a su esposo y quiere que lo saque de su confinamiento? | Open Subtitles | قتلَ جايلز الرجُل الذي قتلَ زوجكِ و الآن، تُريديني أن أخرجَهُ من الانفرادي؟ |
¿Puede tomar un mensaje al hombre que vive en ella? | Open Subtitles | هل يمُكنك أن تأخذ رسالة إلى الرجُل الذي يعيش عليه؟ |
Este hombre con el que te vas a casar, le has conocido antes. | Open Subtitles | الرجُل الذي انتي على وشك ان تتزوجيه, تعرفيه من قبل. |
¿Me está pidiendo que explique las motivaciones de un hombre que atacaba a mi familia? | Open Subtitles | هل تطلبينَ مني تفسير دوافعِ الرجُل الذي حاول الإعتداء على عائلتي؟ |
Este sujeto quiere aplastarme. | Open Subtitles | ذلك الرجُل الذي فالخارج يسحقني. |
Ese hombre que se parece a Su Majestad... que se sentó en el trono... | Open Subtitles | ذاك الرجُل الذي يبدو بِالضبط مِثل الملك... ويجلسُ على كُرسيه |