SW: Gracias por eso. GK: De nada. | TED | سيرينا: شكرًا لكِ. غايل: على الرحب والسعة |
Matt Walker: De nada. DB: Sí, gracias, gracias. | TED | ماثيو ووكر: على الرحب والسعة. دافيد: نعم، شكرًا، شكرًا. |
MW: De nada. Muchas gracias. | TED | ماثيو: على الرحب والسعة. شكرًا جزيلًا لك. |
- No hay de qué, Dale. O levantas pesas o trabajas con las manos. | Open Subtitles | أنا حقاً أقدّر هذا أنت على الرحب والسعة ديل |
- Si, seguro. No hay problema. Bien, pésala bien. | Open Subtitles | على الرحب والسعة يا صديقي حسناً، يوماً سعيداً |
Bueno, Eres bienvenido! realmente es mi placer. Bien. | Open Subtitles | على الرحب والسعة إنه حقاً من دواعي سروري |
De nada. Lamento haber sido grosera antes. | Open Subtitles | ،على الرحب والسعة وأعتذر إن كنت وقحة قبل قليل |
De nada, Sam. Avísenme si necesitan algo, ¿sí? | Open Subtitles | على الرحب والسعة يا سام أعلميني اذا احتجتم لأي شيء حسناً ؟ |
Dile que De nada. Me divertí. | Open Subtitles | قولي له على الرحب والسعة ، لقد استمتعت بذلك |
- De todos modos, gracias, Krusty. - De nada. | Open Subtitles | على أي حال، شكراً ياكرستي على الرحب والسعة |
De nada. Decías que tus cuadros desaparecieron. | Open Subtitles | على الرحب والسعة ، تَقُولينُ صورَكَ مفقودة. |
De nada, mi hermosa hermanita negra. | Open Subtitles | انت على الرحب والسعة يا اختي السوداء الجميلة |
Escucha, si no sobrevivimos a esto... gracias. De nada. | Open Subtitles | اسمع إذا نحن لم ننجو من هذا شكرا على الرحب والسعة |
De nada. Y ahora, Marge, nosotros cocinamos, tú limpias. | Open Subtitles | على الرحب والسعة الآن مارج، نحن حضرنا الطعام، أنتِ نظفي |
- No hay de qué. - Dígame. ¿Conoce a esta chica? | Open Subtitles | ـ على الرحب والسعة ـ أخبرني، هل تعرف هذه الفتاة؟ |
Pues felicidades, y no hay de qué. | Open Subtitles | حسناً، مباركٌ عليكِ على الرحب والسعة |
"Gracias, Rafael". "No hay problema, Joana. De nada". | Open Subtitles | شكرا يا رافاييل لا عليك يا جوانا ، على الرحب والسعة |
Si. No hay problema. Lo entiendo | Open Subtitles | على الرحب والسعة فهمت المسألة |
Eres bienvenido, joven. | Open Subtitles | على الرحب والسعة, أيها الرجل الشاب. |