Mira, sólo deseo salir de aquí y tú sólo deseas tu paga. | Open Subtitles | اسمع، أريد فقط الرحيل من هنا و أنت تريد حسابك |
Bien, escucha, tú y Rambo tienen que tomar a tu novia y salir de aquí. | Open Subtitles | حسناً، اسمعني، أنت و صديقك هذا عليكما اخذ رفاقكما و الرحيل من هنا |
Por lo tanto, es hora de salir de aquí a un terreno más seguro. | Open Subtitles | لِذا , إنَّه وقت الرحيل من هنا والتوجه الى أرض ٍ آمنة |
Bien, si alguien se entera de que esto ha ocurrido, nunca podré irme de aquí. | Open Subtitles | حسنا، لو علم أحد أن هذا حدث لن أقدر على الرحيل من هنا |
No puedes irte de aquí, no de la residencia del gran comandante. | Open Subtitles | لا يمكنك الرحيل من هنا ليس من مسكن القائد الكبير |
¿Estás molesta porque te entusiasmé con la idea de irnos de aquí? | Open Subtitles | هل أنتِ غاضبة مني لأني شجعتك على الرحيل من هنا؟ |
Tengo que ahorrar pasta y largarme de aquí. | Open Subtitles | علي الإدخار القليل من المال و الرحيل من هنا |
Sin indiferencia, y porque no piensa en algo mejor que hacer decide una vez más irse de su ciudad natal, para viajar a dedo. | Open Subtitles | من باب عدم الاكتراث ولأنه لايستطيع التفكير في شيئاً افضل ليفعله يقرر مرة اخرى الرحيل من مسقط رأسه تنقلاً مجاني |
- Tengo que salir de esta isla. - Nadie le dice qué hacer? | Open Subtitles | علي الرحيل من الجزيرة لقد كنت أول قضية هنا ولم يخبرني أحد بما أفعله |
No lo sé-- creo que porque pensó que era especial y siempre decía que él la ayudaría a salir de aquí. | Open Subtitles | أنا لا لأنها كانت تظن أنها مميزه وكانت دائما تقول أنه سيساعدها على الرحيل من هنا |
Si quieres salir de aquí con algo parecido a una vida, dame algo. | Open Subtitles | إذا أردتي الرحيل من هنا وبدء حياة بسيطة ، عليك بأخباري أي شيء الآن |
Vamos Lois Tienes que salir de aqui, antes de que alguien te vea | Open Subtitles | هيا لويس علينا الرحيل من هنا قبل أن يرانا أحد |
Tengo que salir de aquí. Desconéctame. | Open Subtitles | ينبغي عليّ الرحيل من هنا أزيلوا عني هذه الأشياء |
¿Algo para pasar el tiempo hasta que pudieras salir de aquí? | Open Subtitles | اذا تريد شيء لملء وقتك حتى تتمكن من الرحيل من هنا؟ |
Si tenemos que salir de aquí, si tenemos que abandonar el país, vamos a estar juntos. | Open Subtitles | إن كان علينا الرحيل من هنا إن كان علينا الرحيل من البلدة سنكون معاً |
No puedo soportar el pensar de irme de aquí nuevamente. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل فكرة الرحيل من هنا مجدداً. |
Puedo irme de aquí mañana. igual que tú. | Open Subtitles | أستطيع الرحيل من هنا غداّّ وكذلك تستطعين أنتِ |
- Espera. No puedes simplemente irte de aquí. Ellos saben quién soy. | Open Subtitles | تمهل ، لايمكنك الرحيل من هنا إنه يعرفون من أكون |
Yo y Doris también queremos irnos de aquí. Y también Jess. | Open Subtitles | أنا و دوريس نريد الرحيل من هنا أيضاً و كذلك جيس |
Todo lo que te pido es que me des una pequeña parte para poder largarme de aquí. | Open Subtitles | وولا أطلب إلّا حصّة صغيرة تخوّلني الرحيل من هنا. |
No importa. Creo que irse de aquí es una buena idea. | Open Subtitles | لا عليكِ ، فأنا أرى بأن الرحيل من هنا فكرة صائبة |
Me alegraré cuando le quiten la escayola y me pueda ir de aquí. | Open Subtitles | ،سأكون سعيدة عندما ينزعوا عنك الجبس وعندها سأستطيع الرحيل من هنا |
Por eso mi prometida y yo tenemos que largarnos de aquí y encontrar un lugar para escondernos. | Open Subtitles | لهذا أنا و خطيبتي يتوجب علينا الرحيل من هنا و نجد لأنفسنا مكان اختباء |
Por ejemplo, las salidas del campamento de tránsito de Nyagataré hacia las comunas de origen se efectuaban a un ritmo máximo de 2.000 personas por día. | UN | فعلى سبيل المثال كانت عملية الرحيل من مخيم العبور بنياغاتاري في اتجاه بلدات اﻷصل تتم بمعدل أقصى قدره ٠٠٠ ٢ شخص في اليوم. |
Stuart, tienes que irte de aquí. | Open Subtitles | ستيوارت عليك الرحيل من هنا |
tendriamos que abandonar la ciudad. | Open Subtitles | سوف أخرج من مجال العمل و وسيكون علينا الرحيل من المدينة |
Sin embargo, según se informa, debido al temor e incertidumbre generalizados entre la población serbia, muchas personas abandonaron la región, principalmente con destino a la República Federativa de Yugoslavia, aunque es difícil saber si partieron con la intención de no volver más. | UN | ومع ذلك ذُكر أن انتشار الخوف وعدم اليقين بين أفراد السكان الصرب قد أدى إلى عدد من عمليات الرحيل من المنطقة، وبصورة رئيسية في اتجاه جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وإن كان من الصعب التحقق مما إذا كانت النيّة هي أن يكون هذا الرحيل دائما. |