Informe del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y Social de la Mujer | UN | تقرير الفريق العامل عن الرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | الرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | الرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
16. En la resolución 76 (V), de 5 de agosto de 1947, el Consejo Económico y Social estableció un procedimiento para que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer examinase las comunicaciones relativas a la condición de la mujer. | UN | ١٦ - في القرار ٧٦ )د - ٥( المؤرخ ٥ آب/أغسطس ١٩٤٧، أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجراء تقوم لجنة مركز المرأة بموجبه بتناول الرسائل المتعلقة بمركز المرأة. |
En la primera sesión, celebrada el 11 de marzo, la Comisión decidió establecer, de conformidad con la resolución 1983/27 del Consejo Económico y Social, un grupo de trabajo para que examinara, en relación con el tema 4 del programa, las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. | UN | ٢ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ١١ آذار/مارس، أنشأت اللجنة فريقا عاملا للنظر في الرسائل المتعلقة بمركز المرأة، وذلك عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٣/٢٧. |
18. En su novena sesión, celebrada el 11 de marzo de 1993, la Comisión designó un Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la situación de la mujer. | UN | ١٨ - وفي جلستها ٩، المعقودة في ١١ آذار/مارس ١٩٩٣، عينت اللجنة فريقا عاملا بشأن الرسائل المتعلقة بمركز المرأة. |
comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | الرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | الرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
4. comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. | UN | ٤ - الرسائل المتعلقة بمركز المرأة؛ |
comunicaciones relativas a la condición jurídica y | UN | الرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
4. comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. | UN | ٤ - الرسائل المتعلقة بمركز المرأة؛ |
4. comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. | UN | ٤ - الرسائل المتعلقة بمركز المرأة. |
Tema 4. comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | البند ٤ - الرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. | UN | ٤ - الرسائل المتعلقة بمركز المرأة. |
Tema 4. comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer | UN | البند ٤ - الرسائل المتعلقة بمركز المرأة |
4. comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. | UN | ٤ - الرسائل المتعلقة بمركز المرأة؛ |
En su resolución 76 (V) de 5 de agosto de 1947, el Consejo Económico y Social estableció un procedimiento para que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer examinase las comunicaciones relativas a la condición de la mujer. | UN | ٢٦ - في القرار ٧٦ )د - ٥( المؤرخ ٥ آب/أغسطس ١٩٤٧، أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء تقوم لجنة مركز المرأة بموجبه بتناول الرسائل المتعلقة بمركز المرأة. |
En su resolución 76 (V) de 5 de agosto de 1947, el Consejo Económico y Social estableció un procedimiento para que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer examinase las comunicaciones relativas a la condición de la mujer. | UN | في القرار ٧٦ )د - ٥( المؤرخ ٥ آب/أغسطس ١٩٤٧، أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء تقوم لجنة مركز المرأة بموجبه بتناول الرسائل المتعلقة بمركز المرأة. |
En su resolución 76 (V), de 5 de agosto de 1947, el Consejo Económico y Social estableció un procedimiento para que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer recibiese y examinase las comunicaciones relativas a la condición de la mujer. | UN | في القرار ٦٧ )د-٥( المؤرخ ٥ آب/أغسطس ٧٤٩١، أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء تقوم لجنة مركز المرأة بموجبه باستلام الرسائل المتعلقة بمركز المرأة والنظر فيها. |
En la primera sesión, celebrada el 10 de marzo, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo para que examinara las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer, de conformidad con la resolución 1983/27 del Consejo Económico y Social. | UN | ٢- وفي الجلسة اﻷولى المعقودة في ٠١ آذار/مارس، وعملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٨٩١/٧٢، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً للنظر في الرسائل المتعلقة بمركز المرأة. |
De conformidad con la resolución 1983/27 del Consejo Económico y Social, la Comisión había establecido un grupo de trabajo encargado de examinar las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. | UN | ٢ - وعملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٣/٢٧، كانت اللجنة قد أنشأت فريقا عاملا للنظر في الرسائل المتعلقة بمركز المرأة. |
comunicaciones relativas a la situación de la mujer | UN | الرسائل المتعلقة بمركز المرأة |