"الرسائل المتعلقة بمركز" - Translation from Arabic to Spanish

    • comunicaciones relativas a la condición jurídica y
        
    • las comunicaciones relativas a la condición de
        
    • las comunicaciones relativas a la condición jurídica
        
    • comunicaciones relativas a la situación de
        
    Informe del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y Social de la Mujer UN تقرير الفريق العامل عن الرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN الرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN الرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    16. En la resolución 76 (V), de 5 de agosto de 1947, el Consejo Económico y Social estableció un procedimiento para que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer examinase las comunicaciones relativas a la condición de la mujer. UN ١٦ - في القرار ٧٦ )د - ٥( المؤرخ ٥ آب/أغسطس ١٩٤٧، أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجراء تقوم لجنة مركز المرأة بموجبه بتناول الرسائل المتعلقة بمركز المرأة.
    En la primera sesión, celebrada el 11 de marzo, la Comisión decidió establecer, de conformidad con la resolución 1983/27 del Consejo Económico y Social, un grupo de trabajo para que examinara, en relación con el tema 4 del programa, las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. UN ٢ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ١١ آذار/مارس، أنشأت اللجنة فريقا عاملا للنظر في الرسائل المتعلقة بمركز المرأة، وذلك عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٣/٢٧.
    18. En su novena sesión, celebrada el 11 de marzo de 1993, la Comisión designó un Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la situación de la mujer. UN ١٨ - وفي جلستها ٩، المعقودة في ١١ آذار/مارس ١٩٩٣، عينت اللجنة فريقا عاملا بشأن الرسائل المتعلقة بمركز المرأة.
    comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN الرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN الرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    4. comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. UN ٤ - الرسائل المتعلقة بمركز المرأة؛
    comunicaciones relativas a la condición jurídica y UN الرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    4. comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. UN ٤ - الرسائل المتعلقة بمركز المرأة؛
    4. comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. UN ٤ - الرسائل المتعلقة بمركز المرأة.
    Tema 4. comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN البند ٤ - الرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. UN ٤ - الرسائل المتعلقة بمركز المرأة.
    Tema 4. comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN البند ٤ - الرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    4. comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. UN ٤ - الرسائل المتعلقة بمركز المرأة؛
    En su resolución 76 (V) de 5 de agosto de 1947, el Consejo Económico y Social estableció un procedimiento para que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer examinase las comunicaciones relativas a la condición de la mujer. UN ٢٦ - في القرار ٧٦ )د - ٥( المؤرخ ٥ آب/أغسطس ١٩٤٧، أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء تقوم لجنة مركز المرأة بموجبه بتناول الرسائل المتعلقة بمركز المرأة.
    En su resolución 76 (V) de 5 de agosto de 1947, el Consejo Económico y Social estableció un procedimiento para que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer examinase las comunicaciones relativas a la condición de la mujer. UN في القرار ٧٦ )د - ٥( المؤرخ ٥ آب/أغسطس ١٩٤٧، أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء تقوم لجنة مركز المرأة بموجبه بتناول الرسائل المتعلقة بمركز المرأة.
    En su resolución 76 (V), de 5 de agosto de 1947, el Consejo Económico y Social estableció un procedimiento para que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer recibiese y examinase las comunicaciones relativas a la condición de la mujer. UN في القرار ٦٧ )د-٥( المؤرخ ٥ آب/أغسطس ٧٤٩١، أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء تقوم لجنة مركز المرأة بموجبه باستلام الرسائل المتعلقة بمركز المرأة والنظر فيها.
    En la primera sesión, celebrada el 10 de marzo, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo para que examinara las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer, de conformidad con la resolución 1983/27 del Consejo Económico y Social. UN ٢- وفي الجلسة اﻷولى المعقودة في ٠١ آذار/مارس، وعملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٨٩١/٧٢، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً للنظر في الرسائل المتعلقة بمركز المرأة.
    De conformidad con la resolución 1983/27 del Consejo Económico y Social, la Comisión había establecido un grupo de trabajo encargado de examinar las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. UN ٢ - وعملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٣/٢٧، كانت اللجنة قد أنشأت فريقا عاملا للنظر في الرسائل المتعلقة بمركز المرأة.
    comunicaciones relativas a la situación de la mujer UN الرسائل المتعلقة بمركز المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more