ويكيبيديا

    "الرسالة على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • carta a la
        
    • carta entre los
        
    • comunicación a
        
    • carta se distribuya a
        
    • carta se distribuyera a
        
    • carta al
        
    • en la carta
        
    • carta y su anexo a
        
    • la carta a
        
    • El mensaje de la
        
    • mensaje en el
        
    • el mensaje en
        
    La carta a la que aludimos comprendía seis puntos principales, además de una introducción de tres párrafos y de una conclusión. UN فقد اشتملت تلك الرسالة على ست نقاط رئيسية بالاضافة الى مقدمة جاءت في ثلاث فقرات وخاتمة.
    Le agradeceré que se sirva señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أنظار أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar el contenido de esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض محتويات هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir esta carta entre los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو مع بالغ الامتنان تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    El Secretario General distribuirá la comunicación a todos los Estados Partes. UN ويتولى اﻷمين العام تعميم هذه الرسالة على جميع الدول اﻷطراف.
    Me parece conveniente que esta carta se distribuya a los miembros del Consejo de Seguridad. (Firmado) Jean-Bernard MÉRIMÉE UN ولست أرى إلا فوائد في تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que señalara la presente carta a la atención del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا إذا عرضتم هذه الرسالة على مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que sometiera la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de la Asamblea General para la adopción de las medidas apropiadas. UN وأرجو ممتنا عرض هذه الرسالة على الجمعية العامة لاتخاذ اﻹجراء المناسب.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo. UN أرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض مضمون هذه الرسالة على أعضاء المجلس.
    Le agradecería que pudiera señalar el contenido de esta carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Mientras tanto, le agradeceré que se sirviera señalar el contenido de esta carta a la atención de sus miembros. UN وفي الوقت نفسه سأغدو ممتنا لو عرضتم مضمون هذه الرسالة على أعضاء المجلس.
    En consecuencia, le agradecería que señalase la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN ولذلك فإنني سأغدو ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أعضاء المجلس.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta entre los miembros del Consejo de Seguridad. UN نغدو شاكرين لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta entre los miembros del Consejo de Seguridad como documento de ese órgano. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثيقة من وثائق تلك الهيئة.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta entre los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا إذا تفضلتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    El Secretario General distribuirá la comunicación a todos los Estados Partes. UN ويتولى اﻷمين العام تعميم هذه الرسالة على جميع الدول اﻷطراف.
    El Secretario General distribuirá dicha comunicación a todos los Estados Partes. UN ويتولى اﻷمين العام تعميم تلك الرسالة على جميع الدول اﻷطراف.
    Le agradecería que la ausencia de mi delegación de estos actos sea debidamente registrada y que esta carta se distribuya a todos los participantes en la Conferencia. UN وأرجوكم شاكرا تسجيل غياب وفدي عن هذه اﻷعمال حسب اﻷصول وتعميم هذه الرسالة على جميع المشاركين في المؤتمر.
    Mucho le agradecería que el texto de la presente carta se distribuyera a los miembros del Consejo de Seguridad. UN سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta al Grupo Consultivo Mixto. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة على الفريق الاستشاري المشترك.
    en la carta se destacaron las recomendaciones destinadas expresamente a los fondos y los programas, en particular en relación con el seguimiento coordinado de las conferencias. UN وركزت الرسالة على التوصيات الموجهة تحديدا للصناديق والبرامج، بما في ذلك ما يتعلق بالمتابعة المنسقة للمؤتمرات.
    Le ruego que tenga a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo a todos los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأطلب تعميم الرسالة على جميع الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن.
    Escuché El mensaje de la grabadora. Open Subtitles لقد سمعت الرسالة على الجهاز خمس وعشرون قدماً خلال 16 ثانية؟
    - Renunció. Llamó esta mañana. Te dejé un mensaje en el escritorio. Open Subtitles لقد استقالت, اتصلت في هذا الصباح وتركت الرسالة على مكتبك
    ¿Fuiste tu quien dejó el mensaje en la pizarra? Open Subtitles هل أنت الشخص الذي ترك الرسالة على السبورة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد