ويكيبيديا

    "الرضاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • satisfacción
        
    • el consentimiento
        
    • consentimiento para
        
    • complacencia
        
    iii) Grado de satisfacción expresado por el personal con respecto a la calidad y rapidez de los servicios médicos UN ' 3` درجة الرضاء التي يعرب عنها الموظفون من حيث نوعية الخدمات الطبية وحسن توقيتها
    Asimismo, se expresó satisfacción por la claridad con que se habían formulado los logros previstos y los indicadores de progreso. UN كما أعرب عن الرضاء بالإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المصاغة بوضوح.
    iii) Aumento del nivel de satisfacción expresado por las entidades que participan en el Servicio Médico Común de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN ' 3` زيادة مستوى الرضاء الذي تعرب عنه الكيانات المشاركة في الخدمة الطبية المشتركة للمكتب
    Más del 90% de los clientes expresaron satisfacción con los diseñadores e indicaron que trabajarían nuevamente con el mismo diseñador. UN وأعرب ما يربو على 90 في المائة من العملاء عن الرضاء عن المصممين وأشاروا إلى أنهم سيعملون مع المصمم نفسه مرة أخرى.
    el consentimiento debe ser mutuo, libre y manifestarse de manera expresa al contraer matrimonio. UN ويجب أن يكون الرضاء متبادلاً وحراً وأن يعلن صراحةً عند إبرام الزواج.
    :: Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios; UN اتفاقية الرضاء بالزواج، والحد الأدنى لسن الزواج، وتسجيل عقود الزواج؛
    iii) Aumento del nivel de satisfacción expresado por las entidades que participan en el Servicio Médico Común de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN ' 3` زيادة مستوى الرضاء الذي تعرب عنه الكيانات المشاركة في الخدمة الطبية المشتركة للمكتب
    Al mismo tiempo, la satisfacción en el empleo y el compromiso de los empleados tienden a ser inferiores en Francia y en Italia en comparación con el Canadá y los Estados Unidos. UN وفي تلك الغضون، مال الرضاء الوظيفي واشتراك الموظفين إلى أن يكون أخفض في فرنسا وإيطاليا مما في كندا والولايات المتحدة.
    Mantener el nivel de satisfacción en el 98% UN المحافظة على مستوى الرضاء عند نسبة 98 في المائة
    Mantener al menos el mismo nivel de satisfacción y motivación UN الحفاظ، على الأقل، على نفس مستوى الرضاء والدافعية
    No obstante, se expresaron índices de satisfacción más bajos en relación con los servicios conjuntos. UN ولكن انخفاض معدلات الرضاء يظهر في صدد الدوائر المشتركة.
    Y preguntamos esto como función de las tres vidas distintas: ¿Cuánta satisfacción de vida recibes? TED و نحن نسأل السؤال كعنصر مشترك بين ثلاثة أنواع مختلفة من الحياة, كم قدر الرضاء الذي تشعر به عن حياتك؟
    Tal vez sea algo compensatorio. Tú sabes, falta de satisfacción emocional. Open Subtitles ربما هذا شئ تعويضى انه لقلة الرضاء العاطفى
    No, sólo la satisfacción de haber tenido la corazonada correcta. Open Subtitles كلا، فقط الرضاء بعد الإمساك بالشخص المناسب
    Estoy feliz de que haya vuelto, no por una fútil satisfacción profesional, sino porque obviamente a aceptado restablecer aquella regla, aquel pacto, sin el cual ninguna mejora es posible. Open Subtitles أَنا سعيدُ أساساً بأنّك عُدتَ، لَيسَ لأسبابِ عقيمةِ من الرضاء المحترف، لكن لأن عِنْدَكَ قرّار واضح إلى
    No dejes que te vean llorar. No les des la satisfacción. Open Subtitles لا تسمح لهم برؤيتك تبكي لا تعطيهم الرضاء
    Tienen la satisfacción que sólo el trabajo duro proporciona. Open Subtitles عندهم الرضاء الذي يُمكن أن يزوّدهم به عمل يوم شاق
    ¡No le darás la satisfacción de tener la razón! Obsérvame. Open Subtitles أنت سوف لن تعطيها الرضاء من وجود الصحيح راقبني
    Quizás esa era la única satisfacción a su alcance. Ellos graban los homicidios para que él los experimente mirando el vídeo. Open Subtitles لربما هذا هو الرضاء الوحيد الذي يمكنه الحصول عليه والآن يسجلونه ويعيش هذا من خلالهم
    Incrementa la satisfacción y productividad del trabajador y es un arte en vías de extinción. Open Subtitles إنه يزيد من الرضاء لدى العامل و يزيد من معدل الإنتاج و هو فن الموت
    16. Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios. UN 16- اتفاقية الرضاء بالزواج، والحد الأدنى لسن الزواج، وتسجيل عقود الزواج
    Aunque esta evolución es positiva, no hay razones para la complacencia. UN واستدرك قائلا إنه لا ينبغي لتلك التطورات الإيجابية أن تدفعنا إلى الرضاء عن هذا المستوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد